在仙人洲采摘蕙草,日暮时分从舞雩台尽兴归来。
晴朗的日光铺展辽阔天宇,浓郁的祥瑞烟云四处飘飞。
清晨就备好了羊肉与美酒,前来拜会你这聪颖如石麟的才俊。
刮目相看你如玉的骨相超凡脱俗,根本不需要黄金络头的俗物束缚。
你此去定能像扬雄献赋长杨宫那般获得赏识,赫赫声名要比嵩山少室山还要高。
入署听职宛若位列仙班,亲手种下象征祥瑞的桃花枝。
策马奔驰在秦地的树林旁,在锦江岸边洗涤帽带坚守高洁。
春意正浓的胜地好似小瀛洲,西湖水面泛起阵阵绿色涟漪。
华丽的厅堂满是花草香气,饮着春酒为年高德劭的长辈祝寿。
你是南方钟灵毓秀的人才,如今移植到遥远的天涯之地。
幽静的山岩遮挡了美好的花木,芬芳的姿态依旧光彩照人。
谁能像古代的工师那样慧眼识才,前来采集民间深处的贤才与诗作呢。
原诗文
收起送李能
撷蕙仙人洲,日下舞雩归。
晴光阔天宇,羃羃祥烟飞。
旦起修羊酒,来观石麟儿。
刮眼玉骨异,无用金络羁。
长杨献赋去,英誉嵩少低。
俯署神仙听,亲植桃花枝。
走马秦树侧,濯缨锦江湄。
春深小瀛洲,西湖生绿漪。
华堂富花气,春酒歌白眉。
彼美南方秀,移根天之涯。
幽岩蔽嘉卉,芳姿长陆离。
谁如古工师,来采穷民诗。
晴光阔天宇,羃羃祥烟飞。
旦起修羊酒,来观石麟儿。
刮眼玉骨异,无用金络羁。
长杨献赋去,英誉嵩少低。
俯署神仙听,亲植桃花枝。
走马秦树侧,濯缨锦江湄。
春深小瀛洲,西湖生绿漪。
华堂富花气,春酒歌白眉。
彼美南方秀,移根天之涯。
幽岩蔽嘉卉,芳姿长陆离。
谁如古工师,来采穷民诗。
译文
收起注释
收起
[撷蕙]:采摘蕙草,蕙为香草,古时常用来比喻品行高洁的君子。
[舞雩]:古代求雨的祭祀台,语出《论语·先进》“浴乎沂,风乎舞雩”,此处泛指郊野游赏的场所。
[羃羃]:读作mì mì,形容烟云浓郁弥漫的样子。
[石麟儿]:对天资聪颖出众的少年的美称,典出《南史·徐陵传》,此处赞誉李能才貌卓异。
[长杨献赋]:长杨是汉代宫殿名,汉代辞赋家扬雄曾作《长杨赋》进献给汉成帝,此处比喻才华出众,获得朝廷赏识。
[濯缨]:洗涤帽带,语出《孟子·离娄上》,比喻高洁自守,不被世俗尘垢污染。
[陆离]:形容姿态优美、光彩繁盛的样子。
[工师]:古代掌管百工的官员,此处指能够慧眼识才的上位者。
[舞雩]:古代求雨的祭祀台,语出《论语·先进》“浴乎沂,风乎舞雩”,此处泛指郊野游赏的场所。
[羃羃]:读作mì mì,形容烟云浓郁弥漫的样子。
[石麟儿]:对天资聪颖出众的少年的美称,典出《南史·徐陵传》,此处赞誉李能才貌卓异。
[长杨献赋]:长杨是汉代宫殿名,汉代辞赋家扬雄曾作《长杨赋》进献给汉成帝,此处比喻才华出众,获得朝廷赏识。
[濯缨]:洗涤帽带,语出《孟子·离娄上》,比喻高洁自守,不被世俗尘垢污染。
[陆离]:形容姿态优美、光彩繁盛的样子。
[工师]:古代掌管百工的官员,此处指能够慧眼识才的上位者。
赏析
收起
这首送别诗风格清健明朗,跳出了传统赠别诗伤离怨别的框架,通篇洋溢着昂扬向上的气息,是宋代赠别诗中极具特色的作品。
开篇以景起笔,明丽的郊野春景营造出开阔疏朗的送别氛围,继而连用“石麟儿”“长杨献赋”等典故夸赞李能的才华人品,用典贴切自然,毫无堆砌生硬之感。
中间部分铺写李能入蜀的行程,“走马秦树侧,濯缨锦江湄”一句既勾勒出旅途的路径,也暗喻友人高洁自持的品行,情景相融意蕴深厚。结尾以幽岩嘉卉为喻,既暗含对人才容易被埋没的惋惜,也寄寓了希望李能能够被朝廷重用、施展抱负的美好祝愿,余味悠长,值得反复品味。
开篇以景起笔,明丽的郊野春景营造出开阔疏朗的送别氛围,继而连用“石麟儿”“长杨献赋”等典故夸赞李能的才华人品,用典贴切自然,毫无堆砌生硬之感。
中间部分铺写李能入蜀的行程,“走马秦树侧,濯缨锦江湄”一句既勾勒出旅途的路径,也暗喻友人高洁自持的品行,情景相融意蕴深厚。结尾以幽岩嘉卉为喻,既暗含对人才容易被埋没的惋惜,也寄寓了希望李能能够被朝廷重用、施展抱负的美好祝愿,余味悠长,值得反复品味。