无名花草生在闲静的坡地,枯叶成堆,很少有访客来到这里。
研读注释《易经》仍觉功夫不足,深知是自己学识尚浅,亲手种桐如今收获了浓密凉荫。
自己修补破落篱笆,仍会忧心边境战事,翻整理旧籍,不由回忆起当年参加科举的往事。
近来才越发明白闲适生活才最可贵,随即买来邻人美酒,告别那耗人心神的诗魔。
原诗文
收起桐下
无名花草上闲坡,病叶成堆客罕过。
注易欠工知学少,种桐收效得阴多。
破篱自补忧边事,断简重穿忆世科。
近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔。
注易欠工知学少,种桐收效得阴多。
破篱自补忧边事,断简重穿忆世科。
近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔。
译文
收起注释
收起
[注易]:注释、研读《周易》,指治学。
[断简]:残缺零散的旧书籍,此处指旧时留存的典籍。
[世科]:指科举考试,宋代科举入仕为士人正途,故称世科。
[旋沽]:随即买酒。旋,不久、随即;沽,买。
[诗魔]:指诗情涌动难以抑制,如同魔障,此处指沉迷吟诗耗费心神。
[断简]:残缺零散的旧书籍,此处指旧时留存的典籍。
[世科]:指科举考试,宋代科举入仕为士人正途,故称世科。
[旋沽]:随即买酒。旋,不久、随即;沽,买。
[诗魔]:指诗情涌动难以抑制,如同魔障,此处指沉迷吟诗耗费心神。
赏析
收起
这首诗是南宋隐居诗的典型作品,情感层层递进,风格冲淡自然,很见宋诗理趣。
首联先点出隐居环境,清幽僻静少人往来,开篇就烘托出闲散安寂的氛围,奠定了全诗的基调。
颔联承接写日常隐居生活,自言治学不敢自满,又点题写种桐得阴的收获,暗含一分耕耘一分收获的理趣,暗合隐居修身的主题。
颈联一笔转进,写出诗人复杂的内心:补篱忧边可见诗人并未完全忘世,仍然关心国事;重忆世科又暗含对年轻时入世追求的淡淡追思,不刻意否定过往,情感真实深沉。
尾联收束全诗,点明主旨,道出晚年人生感悟:安享闲适才是人生真味,放下功利诗名的追求,回归平淡生活,情感平和悠远,余味深长。
首联先点出隐居环境,清幽僻静少人往来,开篇就烘托出闲散安寂的氛围,奠定了全诗的基调。
颔联承接写日常隐居生活,自言治学不敢自满,又点题写种桐得阴的收获,暗含一分耕耘一分收获的理趣,暗合隐居修身的主题。
颈联一笔转进,写出诗人复杂的内心:补篱忧边可见诗人并未完全忘世,仍然关心国事;重忆世科又暗含对年轻时入世追求的淡淡追思,不刻意否定过往,情感真实深沉。
尾联收束全诗,点明主旨,道出晚年人生感悟:安享闲适才是人生真味,放下功利诗名的追求,回归平淡生活,情感平和悠远,余味深长。