九月传杯,要携佳客栖霞去。

—— 点绛唇

原诗文

收起

点绛唇

曾 · 宋代

九月传杯,要携佳客栖霞去。
满城风雨。
记得潘郎句。
紫菊红萸,何意留侬住。
愁如许。
暮烟一缕。
正在归时路。

译文

收起
九月重阳传杯宴饮,要带着佳宾好友前去栖霞山游览。
满城飘洒着冷风细雨。
还记得当年潘郎留下的名句。
紫色的秋菊、艳红的茱萸,为何执意要将我留住。
心中的愁绪这般繁密。
傍晚的烟霭轻轻一缕。
我正行进在归家的路途中。

注释

收起
[栖霞]:即栖霞山,在今江苏南京,宋代已是知名的游览胜地。
[潘郎句]:化用北宋诗人潘大临“满城风雨近重阳”的名句,此处信手拈来,贴合眼前情境。
[红萸]:即茱萸,古人重阳节有佩戴茱萸避邪祛灾的习俗。
[侬]:吴地方言,第一人称代词,这里指“我”。
[如许]:如此,这般多的意思。

赏析

收起
这首小词即事抒情,将节序风物与羁旅愁思融为一体,浅语深致,韵味悠长。

开篇点明游赏的节令与目的地,随即化用前人“满城风雨”的名句,自然无痕,既写出了秋日凄冷的天气特征,也为全词染上了一层清冷萧索的底色。下片转写景物留人,以“何意留侬住”的设问带出无端愁绪,打破了原本游赏的轻快节奏,引出词人藏在心底的归思。

末尾以“暮烟一缕,正在归时路”的景语作结,将羁旅漂泊、欲归未得的淡淡愁思融入苍茫晚景之中,言有尽而意无穷,空灵含蓄,耐人咀嚼。全词篇幅短小,结构紧凑,不事雕琢,用典自然,将重阳节登高的习常题材写出了个人独特的情思,是宋代节序词中的清新佳作。

曾的其他名句

收起