霜林凋晚,危楼迥,登临无限秋思。

—— 沈唐霜叶飞

原诗文

收起

霜叶飞

沈唐 · 宋代

霜林凋晚,危楼迥,登临无限秋思。
望中闲想,洞庭波面,乱红初坠。
更萧索、风吹渭水。
长安飞舞千门里。
变景摧芳榭,唯有兰衰暮丛,菊残馀蕊。
回念花满华堂,美人一去,镇掩香闺经岁。
又观珠露,碎点苍苔,败梧飘砌。
谩赢得、相思泪眼,东君早作归来计。
便莫惜丹青手,重与芳菲,万红千翠。

译文

收起
傍晚霜打林木凋零,我站在高远的高楼上,登临之时生出无尽秋日愁思。
眺望中不由得生出遐想,想那洞庭湖面上,零落的红花刚刚坠落水面。
景色更显荒凉冷落,秋风吹过渭水之滨。
长安城千万门户间,到处都飞舞着枯黄落叶。
秋景变换摧折了芳华亭台,只剩下兰花在晚丛中衰败,菊花还残留着稀疏花蕊。
回头想起从前华堂上开满繁花,美人离去之后,香闺常年紧闭已经过去一年。
如今又看见珍珠般的露水,点点散落沾在苍苔上,枯败梧桐叶飘落在石阶。
空自落得满怀相思泪眼,只盼望春神早早安排好归来的计划。
请不要吝惜丹青妙笔,重新为天地绘就芳华满园,万紫千红,千重翠色。

注释

收起
[危楼]:高耸的楼台。
[迥]:形容楼宇高远。
[乱红]:指凋零飘落的红花。
[镇]:长久,常年。
[谩]:同“漫”,空自、徒然。
[东君]:古代神话中掌管春天的春神,此处暗喻带来美好时光的希望。

赏析

收起
这首词以“登临无限秋思”总领全篇,结构清晰,情景交融,将悲秋与怀人融为一体,艺术手法十分纯熟。

上片铺写秋景,从眼前霜林凋落写起,宕开一笔联想到洞庭落花,又巧妙化用贾岛“秋风生渭水,落叶满长安”的经典名句,将南北秋景融为一体,烘托出天地皆秋的衰飒氛围,最后收束到眼前兰衰菊残的近景,层层递进,把秋的凋零感渲染得淋漓尽致。

下片由景入情,转入对旧日美人的回忆,今昔对比,更添物是人非的悲凉。结尾没有沉溺在哀伤之中,转而期盼东君归来,重绘万红千翠的春色,将相思的期盼和对美好未来的憧憬结合起来,使得全词在萧瑟悲凉之外,翻出一层柔婉明亮的新意,意境开阔,情真意切。

沈唐的其他名句

收起