黄州无人识得海棠春风般的真容,漫山桃李只被归入平庸之流。
夜深银烛照映下,它如美人额间妆色已然褪去,睡足后斜靠锦屏鬓发柔垂。
清晨里它带着半醒半醉的酒意,开在几番雨晴之后的寒食时节。
不要埋怨佳人天生多苦命,这份清愁早已写入了东坡先生的诗里。
原诗文
收起海棠 其二
黄州不识春风面,哙伍漫山桃李枝。
银烛夜深妆额褪,锦屏睡足鬓丝垂。
半醒半醉凌晨酒,几雨几晴寒食时。
莫怨家人多命薄,缘愁却入老坡诗。
银烛夜深妆额褪,锦屏睡足鬓丝垂。
半醒半醉凌晨酒,几雨几晴寒食时。
莫怨家人多命薄,缘愁却入老坡诗。
译文
收起注释
收起
[哙伍]:典出《史记·淮阴侯列传》,韩信不屑与樊哙为伍,后世用此指平庸之辈,此处喻桃李凡品。
[妆额]:指古代女子额间的花妆,此处将海棠拟作美人,以妆额比喻海棠的娇美容色。
[锦屏]:锦绣屏风,此处承拟人的写法,代指美人海棠睡卧时所倚靠的物件。
[寒食]:寒食节,古时在清明节前一两日,禁火寒食,正值春和花开之时。
[老坡]:指北宋文学家苏轼,苏轼号东坡居士,后世常称其为老坡。
[妆额]:指古代女子额间的花妆,此处将海棠拟作美人,以妆额比喻海棠的娇美容色。
[锦屏]:锦绣屏风,此处承拟人的写法,代指美人海棠睡卧时所倚靠的物件。
[寒食]:寒食节,古时在清明节前一两日,禁火寒食,正值春和花开之时。
[老坡]:指北宋文学家苏轼,苏轼号东坡居士,后世常称其为老坡。
赏析
收起
这首咏海棠诗最突出的特点是拟人手法的运用与典故的自然化用,咏物寄情浑然一体。
开篇便借旧题立意,点出世人不辨雅俗美恶,名船沦落凡品的感慨,起笔便有寄托。颔联将海棠完全拟人化,把海棠写成一位娇慵懒美人:银烛深夜照见美人妆残,睡足之后鬓发垂落,娇柔之态呼之欲出,把海棠的神韵写得生动鲜活。
颈联写海棠的风韵与时令,“半醒半醉”写尽海棠娇柔朦胧的姿态,“几雨几晴寒食时”既点出时节,又烘托出海棠淡远的风致,含蓄有味。
尾联收束全诗,呼应苏轼原作,将海棠的沦落比作美人命薄,把不遇的愁思写入东坡诗意,既贴合原作的情感,又融入了自己的感慨,咏物而不粘于物,余味悠长。
开篇便借旧题立意,点出世人不辨雅俗美恶,名船沦落凡品的感慨,起笔便有寄托。颔联将海棠完全拟人化,把海棠写成一位娇慵懒美人:银烛深夜照见美人妆残,睡足之后鬓发垂落,娇柔之态呼之欲出,把海棠的神韵写得生动鲜活。
颈联写海棠的风韵与时令,“半醒半醉”写尽海棠娇柔朦胧的姿态,“几雨几晴寒食时”既点出时节,又烘托出海棠淡远的风致,含蓄有味。
尾联收束全诗,呼应苏轼原作,将海棠的沦落比作美人命薄,把不遇的愁思写入东坡诗意,既贴合原作的情感,又融入了自己的感慨,咏物而不粘于物,余味悠长。