猛虎大白天跑出山林,它的欲望实在难以测量。
人人都对猛虎怀有愤怒之心,却常常恐惧不敢上前击杀。
壮士到底是什么样的人,满腔忿怒撑裂了热肠。
抽身挺身而出拔剑而去,奋身跳跃如同惊鸟飞翔。
虽然身怀必胜的本领,怎会没有意外受伤的可能?
猛虎不会轻易吃掉壮士,壮士亲自把猛虎抵挡。
他心里只想着要保全众人,哪有空闲顾及自身防护。
猛虎死后众人得享恩惠,猛虎活着一乡都要遭殃。
果真是那顶天立地的好男儿,全靠手中一把利剑相助。
假使他手中没有兵器,恐怕难免会命丧伏尸道旁。
有利剑却不肯去刺猛虎,这种筹划实在算不上好。
没有利剑却白白和猛虎争斗,虽然勇猛也不过是轻狂。
可叹我手中也有利剑,别人都有,偏偏我不能用来除暴安良。
夕阳垂落在南山的山弯,笔直的正道哪里还能指望?
一头猛虎为祸已经这样了,更何况还有成千豺狼横行!
原诗文
收起猛虎
猛虎出白日,其欲未易量。
人人有怒心,常惧不敢戕。
壮士独何者,忿气裂怒肠。
脱身拔剑去,奋跃如惊翔。
虽挟必胜术,岂无邂逅伤。
虎不食壮士,壮士自虎当。
意贪众人完,岂暇为躯防。
虎死众人惠,虎存忧一乡。
果哉彼丈夫,赖有一剑将。
使其无所操,未免伏道旁。
有剑不刺虎,为谋信非臧。
无剑徒虎争,虽勇适为狂。
利剑亦可嗟,人有我独亡。
日暮南山阿,直道何可望。
一虎固已尔,况复千豺狼。
人人有怒心,常惧不敢戕。
壮士独何者,忿气裂怒肠。
脱身拔剑去,奋跃如惊翔。
虽挟必胜术,岂无邂逅伤。
虎不食壮士,壮士自虎当。
意贪众人完,岂暇为躯防。
虎死众人惠,虎存忧一乡。
果哉彼丈夫,赖有一剑将。
使其无所操,未免伏道旁。
有剑不刺虎,为谋信非臧。
无剑徒虎争,虽勇适为狂。
利剑亦可嗟,人有我独亡。
日暮南山阿,直道何可望。
一虎固已尔,况复千豺狼。
译文
收起注释
收起
[戕]:杀害,这里指击杀猛虎。
[邂逅]:意外、偶然,这里指突发的意外状况。
[当]:抵挡、对敌。
[臧]:善,好。
[南山阿]:南山的弯曲处,阿指山坳、山弯。
[豺狼]:这里用来比喻危害国家百姓的奸邪小人。
[邂逅]:意外、偶然,这里指突发的意外状况。
[当]:抵挡、对敌。
[臧]:善,好。
[南山阿]:南山的弯曲处,阿指山坳、山弯。
[豺狼]:这里用来比喻危害国家百姓的奸邪小人。
赏析
收起
这是一首托物言志的名作,诗人以猛虎豺狼比兴,将批判矛头直指危害人间的强暴势力,借赞美壮士刺虎,抒发了自己爱憎分明的政治态度和忧国忧民的情怀。
诗歌层次清晰,先写猛虎的凶暴和众人的畏缩不前,反衬出壮士挺身而出、为民除害的勇气,紧接着辨析刺虎的道理:既批判了有剑不刺虎的怯懦,也反对了无剑硬拼的莽撞,褒扬了真正勇敢者舍身为民的牺牲精神,层层推进,议论精当。
结尾“一虎固已尔,况复千豺狼”一笔拓开,将主题从杀虎除害升华到批判整个奸邪当道的黑暗现实,又以“日暮南山阿,直道何可望”抒发了自己怀才不遇、不能匡扶正道的深沉慨叹,余味悠长,立意深远。
诗歌层次清晰,先写猛虎的凶暴和众人的畏缩不前,反衬出壮士挺身而出、为民除害的勇气,紧接着辨析刺虎的道理:既批判了有剑不刺虎的怯懦,也反对了无剑硬拼的莽撞,褒扬了真正勇敢者舍身为民的牺牲精神,层层推进,议论精当。
结尾“一虎固已尔,况复千豺狼”一笔拓开,将主题从杀虎除害升华到批判整个奸邪当道的黑暗现实,又以“日暮南山阿,直道何可望”抒发了自己怀才不遇、不能匡扶正道的深沉慨叹,余味悠长,立意深远。