年纪老大之后,欢乐的兴致早就消磨殆尽,久病缠身瘦骨嶙峋,连身子都几乎支撑不住。
我有幸隐居山林,终日依伴青翠的修竹,个人的身世际遇,又何曾需要去询问紫姑占卜前程。
原诗文
收起元夕 其四
老去欢悰久已无,病来瘦骨不胜扶。
山居幸自依青士,身事何曾问紫姑。
山居幸自依青士,身事何曾问紫姑。
译文
收起注释
收起
[欢悰]:欢乐的兴致、情趣。
[不胜扶]:身体瘦弱多病,难以支撑起身。
[青士]:古人对竹子的别称,常用来象征高洁的品格。
[紫姑]:古代神话中的厕神,旧时民间有元宵节迎紫姑、占卜吉凶祸福的习俗。
[不胜扶]:身体瘦弱多病,难以支撑起身。
[青士]:古人对竹子的别称,常用来象征高洁的品格。
[紫姑]:古代神话中的厕神,旧时民间有元宵节迎紫姑、占卜吉凶祸福的习俗。
赏析
收起
这首诗以元宵佳节的传统民俗为背景,反衬出诗人晚年隐居的心境,意蕴深沉,风骨自现。
开篇两句直抒胸臆,点出年老欢尽、病弱身衰的人生境遇,平实的叙述中带着历经宦海沉浮后的苍凉感,开篇就奠定了低沉冲淡的基调。
后两句即事抒怀,借意象点明心志:青竹象征高洁不改的品格,紫姑对应元夕占卜问前程的传统习俗,诗人不问前程祸福,只甘愿依伴修竹隐居,含蓄地表达了自己罢官后淡泊名利、坚守气节的人生追求。全诗语言质朴自然,用典贴切不晦涩,将身世之感与襟怀怀抱融为一体,平淡中见深沉。
开篇两句直抒胸臆,点出年老欢尽、病弱身衰的人生境遇,平实的叙述中带着历经宦海沉浮后的苍凉感,开篇就奠定了低沉冲淡的基调。
后两句即事抒怀,借意象点明心志:青竹象征高洁不改的品格,紫姑对应元夕占卜问前程的传统习俗,诗人不问前程祸福,只甘愿依伴修竹隐居,含蓄地表达了自己罢官后淡泊名利、坚守气节的人生追求。全诗语言质朴自然,用典贴切不晦涩,将身世之感与襟怀怀抱融为一体,平淡中见深沉。