浓云缝隙漏出清晨的阳光,西园的柴门独自紧紧关闭。
雨后初晴正逢寒食断火时节,春寒料峭我还穿着单薄衣裳。
榆荚顺着风势翻飞迅疾有力,兰芽顶着泥土长得鲜嫩丰肥。
并不是亲友故交改变了情意,只是我自己主动很少寄去书信。
原诗文
收起春居即事
云密露晨晖,西园独掩扉。
雨新临断火,春冷着单衣。
榆荚奔风健,兰芽负土肥。
交亲不是变,自作寄书稀。
雨新临断火,春冷着单衣。
榆荚奔风健,兰芽负土肥。
交亲不是变,自作寄书稀。
译文
收起注释
收起
[即事]:古典诗歌创作题材,指就眼前所见事物抒发感触。
[掩扉]:关闭门扉,此处指诗人闭门独居。
[断火]:指寒食节,古代寒食节禁火三日,故称断火。
[榆荚]:榆树的果实,俗称榆钱,春日成熟后随风飘落。
[交亲]:指交往密切的亲友故交。
[掩扉]:关闭门扉,此处指诗人闭门独居。
[断火]:指寒食节,古代寒食节禁火三日,故称断火。
[榆荚]:榆树的果实,俗称榆钱,春日成熟后随风飘落。
[交亲]:指交往密切的亲友故交。
赏析
收起
这首诗章法清晰,前六句写景,末二句抒怀,情景相生,浑然一体。
首联开门见山,点出春日清晨的环境,“独掩扉”三字直接奠定了全诗孤寂清冷的基调。颔联承接上文,写诗人日常起居的状态,寒食断火、春寒着单衣,暗写出诗人独居清寂的处境。颈联写景尤为精妙,“奔”“负”二字将静态的草木写得充满动态生命力,榆荚逐风、兰芽破土,蓬勃的春景反而反衬出诗人内心的落寞,以乐景衬哀情,更显情思深沉。
结尾两句翻出新意,通常怀人思乡之作多怨亲友疏远,诗人却反过来称不是亲人变了心,是自己主动少通音信,将诗人与世相疏、甘于淡泊又略带落寞的心境写得含蓄蕴藉,余味悠长。
首联开门见山,点出春日清晨的环境,“独掩扉”三字直接奠定了全诗孤寂清冷的基调。颔联承接上文,写诗人日常起居的状态,寒食断火、春寒着单衣,暗写出诗人独居清寂的处境。颈联写景尤为精妙,“奔”“负”二字将静态的草木写得充满动态生命力,榆荚逐风、兰芽破土,蓬勃的春景反而反衬出诗人内心的落寞,以乐景衬哀情,更显情思深沉。
结尾两句翻出新意,通常怀人思乡之作多怨亲友疏远,诗人却反过来称不是亲人变了心,是自己主动少通音信,将诗人与世相疏、甘于淡泊又略带落寞的心境写得含蓄蕴藉,余味悠长。