高轩暧春色,邃阁媚朝光。

—— 太宗皇帝元日

原诗文

收起

元日

太宗皇帝 · 唐代

高轩暧春色,邃阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。
恭己临四极,垂衣驭八荒。
霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。
穆矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。

译文

收起
高大轩廊笼罩在明媚春色里,深远楼阁沐浴在清晨朝光中。
朱红宫廷里彩色旌旗翩翩飞舞,翠绿帷帐上明珠耳珰闪闪发亮。
端正自身修养君临天下四方,无为而治驾驭天下八方疆域。
带霜的戟矛排列在红色丹陛,丝竹乐音悠长回荡在深宫长廊。
和暖的南风多么和煦盛茂,帝王治道多么安康昌盛辉煌。
继承先王文德遵循前人轨迹,遵循古制借鉴前代圣王经验。
春草在旧年春光里愈发秀茂,梅花依旧如往年般艳丽盛放。
我想要渡过浩瀚的大江,终究要依靠舟船完成航行。

注释

收起
[高轩]:高大的轩廊,此处指宫廷中的轩榭建筑。
[邃阁]:幽深的楼阁,指宫廷内的殿阁。
[彤庭]:朱红色的宫廷庭院,古代皇宫庭院多涂朱红,后泛指皇宫朝堂。
[彩旆]:彩色旌旗,旆原指旌旗末端的飘带,此处泛指仪仗用的旌旗。
[明珰]:珠玉制成的耳饰,此处指帷帐上装饰的明珠。
[恭己]:指帝王端正自身修养,无为而治,语出《论语》“恭己正南面而已矣”。
[四极]:四方极远之地,泛指天下四方。
[垂衣]:即垂衣拱手,形容帝王无为而治,不施苛政而天下太平。
[八荒]:八方荒远之地,泛指整个天下。
[丹陛]:皇宫前涂成红色的台阶,为天子专用,常代指朝堂。
[熏风]:和暖的南风,古代常用来比喻帝王的仁惠政风。

赏析

收起
这首诗是初唐宫廷诗的代表作品,结构清晰层层递进,气度宏阔,完全契合初唐开国上升的时代气象。

开篇先铺叙元日朝会的场景,从建筑到仪仗,色彩明丽,场面整肃庄严,烘托出大唐王朝开国之初蒸蒸日上的国运,展现了大一统王朝的威仪。

中间部分转入治国理念的抒发,诗人直接点明自己要继承古圣先王的治道,以史为鉴,无为而治,体现了唐太宗作为开国明君的清醒政治抱负。

结尾两句“巨川思欲济,终以寄舟航”是全诗点睛之笔,用渡河必借舟船的比喻,暗抒治理天下需要重用贤才的怀抱,将写景、颂德、言志融为一体,格调庄重,含蓄深沉,跳出了一般宫廷颂诗的浮华,具有较高的思想价值。

太宗皇帝的其他名句

收起