柳絮纤柔娇弱。
飘飞沾满斜阳映照的庭院院落。
秋千架外,无数小舟泛行,澄澈绿水环绕着城郭。
时光匆匆流逝,悄悄在不觉中暗改。
白白辜负了。
春日里黄莺呼唤、燕子应诺的好时节。
往日一同欢游的地方,都只能在梦中重现,一对蝴蝶翩翩穿过帘幕。
能向谁去问讯当年同游的康乐故人。
如今又见绿粉染上新梢,红花已经从残萼上褪去。
不要再去倚靠阑干,任凭东风吹得百花凋落。
可惜当年的琴瑟风韵徒然留在记忆,形容容颜已经悄悄改变,青青洲渚边长满了怀人的杜若。
旧日故交大多已经零落分散。
身世漂泊。
这情景就像昨天刚刚发生一样。
回想你当年频频拨动玉指弹奏,泪珠忍不住凝挂在腮边。
孤灯暗淡朦胧,旧日欢会的往事已经缥缈稀薄。
无奈分别仓促相对无言,深深的怅恨又能向谁寄托。
明天我又会漂泊到何处,长夜渐渐变短,只能静听城头画角声声。
原诗文
收起兰陵王
絮花弱。
吹满斜阳院落。
秋千外,无数小舟,绿水溶溶带城郭。
流光漫暗觉。
辜却。
莺呼燕诺。
欢游地,都在梦中,双蝶翩翩度帘幕。
凭谁问康乐。
又粉过新梢,红退残萼。
阑干休倚东风恶。
怜瑟韵空在,鉴容偷改,青青洲渚遍杜若。
故交半寥落。
漂泊。
镇如昨。
念玉指频弹,珠泪还阁。
孤灯隐隐巫云薄。
奈别遽无语,恨深谁托。
明朝何处,夜渐短,听画角。
吹满斜阳院落。
秋千外,无数小舟,绿水溶溶带城郭。
流光漫暗觉。
辜却。
莺呼燕诺。
欢游地,都在梦中,双蝶翩翩度帘幕。
凭谁问康乐。
又粉过新梢,红退残萼。
阑干休倚东风恶。
怜瑟韵空在,鉴容偷改,青青洲渚遍杜若。
故交半寥落。
漂泊。
镇如昨。
念玉指频弹,珠泪还阁。
孤灯隐隐巫云薄。
奈别遽无语,恨深谁托。
明朝何处,夜渐短,听画角。
译文
收起注释
收起
[康乐]:指南朝宋诗人谢灵运,袭封康乐公,性好山水游赏,此处借指昔日一同游赏的故友。
[残萼]:花谢后残留的花萼,代指凋零的残花。
[杜若]:古典诗词中常见的香草,多生长在洲渚边,常用来寄托怀人相思之情。
[寥落]:冷清、稀少,指故交离散,难以相聚。
[巫云]:借用巫山神女的典故,代指旧日与恋人欢会的情事。
[画角]:古代军中彩绘的号角,用以报时警众,此处指城头报时的号角声。
[残萼]:花谢后残留的花萼,代指凋零的残花。
[杜若]:古典诗词中常见的香草,多生长在洲渚边,常用来寄托怀人相思之情。
[寥落]:冷清、稀少,指故交离散,难以相聚。
[巫云]:借用巫山神女的典故,代指旧日与恋人欢会的情事。
[画角]:古代军中彩绘的号角,用以报时警众,此处指城头报时的号角声。
赏析
收起
这首词结构绵密,由景入情层层递进,意境凄清婉转,深得宋代婉约词抒情的韵味。开篇从暮春柳絮写起,勾勒出斜阳院落、绿水城郭的春日画面,安闲的景物中已经暗藏怅惘的情绪。
接着转入忆旧,往日的欢游都只能在梦中重见,双蝶穿帘的灵动意象,更反衬出现实中人去楼空的冷清。下片紧扣暮春之景抒发感慨,东风摧花暗喻时光偷换、物是人非,旧交寥落、身世漂泊的悲感层层涌出,将怀人伤逝的情绪推到顶点。
末尾以景结情,明朝夜短听画角,将无尽怅恨都融入无言的景语之中,含蓄深沉,余韵悠长,将孤独漂泊者的离愁别绪写得真切动人。
接着转入忆旧,往日的欢游都只能在梦中重见,双蝶穿帘的灵动意象,更反衬出现实中人去楼空的冷清。下片紧扣暮春之景抒发感慨,东风摧花暗喻时光偷换、物是人非,旧交寥落、身世漂泊的悲感层层涌出,将怀人伤逝的情绪推到顶点。
末尾以景结情,明朝夜短听画角,将无尽怅恨都融入无言的景语之中,含蓄深沉,余韵悠长,将孤独漂泊者的离愁别绪写得真切动人。