更过十年那有此,短簑篷笠种荒田。

—— 利登稚子

原诗文

收起

稚子

利登 · 宋代

双双稚子戏柴关,抟土为人半印钱。
更过十年那有此,短蓑篷笠种荒田。

译文

收起
一对对孩童在柴门边嬉戏玩耍,揉捏泥土做成泥人,还拓刻半个铜钱当作玩物。
再过十年之后哪里还会有这样的天真闲趣,只能披着短蓑衣戴着斗笠,在荒田里辛苦耕种了。

注释

收起
[稚子]:指年幼的孩童。
[柴关]:即柴门,指乡野人家简陋的院门。
[抟土]:揉捏泥土,抟读作tuán。
[短蓑]:短小的蓑衣,是古代农人耕种时遮雨的用具。
[篷笠]:指斗笠,用来遮阳挡雨的竹编帽子。

赏析

收起
这首诗最突出的手法是今昔对比,以短短二十八字道尽了普通农家子弟的人生变化,举重若轻。

前两句描绘稚子嬉戏的场景,“抟土为人半印钱”细节生动,充满了童真童趣,勾勒出孩童无忧无虑的生活画面。后两句转写十年后的情景,天真嬉戏的幼孩已经长大,不得不为生计奔波,躬耕荒田,强烈的反差中流露出诗人对童真易逝、人生劳苦的深沉感慨。

全诗语言质朴通俗,不事雕琢,从日常小景切入,以小见大,蕴含着对底层民众人生常态的体察,耐人寻味。

利登的其他名句

收起