江面上刚刚迎来春社的燕子北归,早春二月,春色还依然浅淡微弱。
鞋底脚下柔密的春草,笼罩在朦胧烟霭之中,酒樽边缓缓浮动的花影,在轻雾里纷飞。
仕途困顿壮志难伸,双鬓早已改了旧颜色,世事苍茫,赏心乐事早已和初心相违。
挽着紫丝马笼头的是哪家少年,在春风里策马驰骋,试穿新做好的薄春衣。
原诗文
收起二月二日作
江上初逢社燕归,青春二月色犹微。
茸茸屐底草烟合,冉冉樽边花雾飞。
蹭蹬容图双鬓改,苍茫乐事寸心违。
紫丝结鞚谁家子,马跃东风试薄衣。
茸茸屐底草烟合,冉冉樽边花雾飞。
蹭蹬容图双鬓改,苍茫乐事寸心违。
紫丝结鞚谁家子,马跃东风试薄衣。
译文
收起注释
收起
[社燕]:春社时节飞来的燕子,燕子春社时来,秋社时去,因此古称社燕。
[茸茸]:形容春草柔密丛生的样子。
[冉冉]:形容事物缓缓飘动、悠悠而动的样子。
[蹭蹬]:本指路途险阻难行,此处比喻仕途困顿、失意不得志。
[容图]:指人生的抱负、愿景与规划。
[紫丝结鞚]:用紫丝编织装饰的马笼头,代指华贵的坐骑。鞚,即马笼头。
[茸茸]:形容春草柔密丛生的样子。
[冉冉]:形容事物缓缓飘动、悠悠而动的样子。
[蹭蹬]:本指路途险阻难行,此处比喻仕途困顿、失意不得志。
[容图]:指人生的抱负、愿景与规划。
[紫丝结鞚]:用紫丝编织装饰的马笼头,代指华贵的坐骑。鞚,即马笼头。
赏析
收起
这首诗结构清晰,前半写景,后半抒情,以乐景衬哀情,对比鲜明,意蕴深沉。
开篇四句精准抓住早春二月的景物特点,将朦胧淡远的初春之景写得生动传神:社燕初归,春色尚浅,草色笼烟,花影随雾纷飞,处处透着初春特有的柔和朦胧,勾勒出一幅清丽淡远的春日出游图,笔触细腻,意境优美。
后半笔锋陡然一转,转入自身身世感慨:诗人仕途困顿,年华悄悄老去,平生抱负不得伸展,心中向往的乐事早已成空,失意苍凉之感扑面而来。结尾宕开一笔,描写贵家子弟春风试马的春风得意场景,与诗人自身的失意落寞形成鲜明对比,更反衬出诗人内心的惆怅不甘,含蓄深沉,余味不尽。
开篇四句精准抓住早春二月的景物特点,将朦胧淡远的初春之景写得生动传神:社燕初归,春色尚浅,草色笼烟,花影随雾纷飞,处处透着初春特有的柔和朦胧,勾勒出一幅清丽淡远的春日出游图,笔触细腻,意境优美。
后半笔锋陡然一转,转入自身身世感慨:诗人仕途困顿,年华悄悄老去,平生抱负不得伸展,心中向往的乐事早已成空,失意苍凉之感扑面而来。结尾宕开一笔,描写贵家子弟春风试马的春风得意场景,与诗人自身的失意落寞形成鲜明对比,更反衬出诗人内心的惆怅不甘,含蓄深沉,余味不尽。