一心贪看枝头如繁花般的积雪,却置办不起温暖华贵的销金帐。
庭院里雪花如琼瑶般飞舞,片片飘落到我的胡须和眉毛之上。
年老衰病禁不住这彻骨寒意,对着雪景频频生出惆怅的心绪。
睡梦中我仿佛来到了凌风台,斜倚着手中的青藜杖赏览风景。
原诗文
收起生查子
贪看端木花,难办销金帐。
庭下舞琼瑶,飞到须眉上。
衰病不禁寒,对景频惆怅。
梦寐到凌风,倚着青藜杖。
庭下舞琼瑶,飞到须眉上。
衰病不禁寒,对景频惆怅。
梦寐到凌风,倚着青藜杖。
译文
收起注释
收起
[销金帐]:嵌金的华贵床帐,多指用来御寒的华美寝帐。
[琼瑶]:原指美玉,此处用来比喻洁白晶莹的雪花。
[须眉]:指男子的胡须与眉毛。
[梦寐]:指睡梦,梦中。
[青藜杖]:用青藜木制作的手杖,多为年长者所使用。
[琼瑶]:原指美玉,此处用来比喻洁白晶莹的雪花。
[须眉]:指男子的胡须与眉毛。
[梦寐]:指睡梦,梦中。
[青藜杖]:用青藜木制作的手杖,多为年长者所使用。
赏析
收起
这首小词篇幅短小,却将情景、身世之感融为一体,风格质朴自然,韵味深长。
开篇写诗人虽清贫无华贵帐幄御寒,却依然贪恋雪景,点明了对自然之景的喜爱。次两句捕捉雪花沾落须眉的细节,把雪花轻盈飞舞的姿态写得鲜活生动,极具生活情趣。
下片宕开一笔,写晚年衰病不禁寒的真实境况,透出罢官归隐后的惆怅心绪;末两句却翻出新意,写梦中尚且登高倚杖赏景,将诗人骨子里的风雅兴致与不服老的襟怀含蓄道出,使全词的意境跳出了颓丧,余味不尽。
开篇写诗人虽清贫无华贵帐幄御寒,却依然贪恋雪景,点明了对自然之景的喜爱。次两句捕捉雪花沾落须眉的细节,把雪花轻盈飞舞的姿态写得鲜活生动,极具生活情趣。
下片宕开一笔,写晚年衰病不禁寒的真实境况,透出罢官归隐后的惆怅心绪;末两句却翻出新意,写梦中尚且登高倚杖赏景,将诗人骨子里的风雅兴致与不服老的襟怀含蓄道出,使全词的意境跳出了颓丧,余味不尽。