四海之外的事情你既然已经知晓,我反问自己何苦安处这喧嚣卑污的尘世。
为什么不去拜见蒙毂这位高人,看他卷起龟壳,自在享用鲜美的蛤蜊。
原诗文
收起放言
裨海之外既尔知,自问何苦安喧卑。
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。
译文
收起注释
收起
[裨海]:古代指环绕中原九州的海域,后泛指大海。
[喧卑]:指喧嚣低下的地方,这里代指污浊喧闹的世俗尘世。
[蒙毂士]:指隐居避世、不慕荣利的高人隐士。
[蛤蜊]:浅海出产的可食用软体动物,这里代指隐居山海的简单自在饮食。
[喧卑]:指喧嚣低下的地方,这里代指污浊喧闹的世俗尘世。
[蒙毂士]:指隐居避世、不慕荣利的高人隐士。
[蛤蜊]:浅海出产的可食用软体动物,这里代指隐居山海的简单自在饮食。
赏析
收起
这首诗以《放言》为题,开门见山直抒怀抱,艺术上质朴自然,情真意切。
开篇以自问的口吻,直接点出诗人对世俗喧卑的厌倦,反问语气暗含了诗人对当下处境的反思。后两句借写隐士自在随性的生活,点明自己的人生向往,“卷龟壳食蛤蜊”的细节生动鲜活,刻画出隐士不慕荣华、随性逍遥的形象,把诗人旷达超脱、不屑功名利禄的志趣表现得十分透彻,全诗没有华丽辞藻,却意蕴深远,襟怀开阔。
开篇以自问的口吻,直接点出诗人对世俗喧卑的厌倦,反问语气暗含了诗人对当下处境的反思。后两句借写隐士自在随性的生活,点明自己的人生向往,“卷龟壳食蛤蜊”的细节生动鲜活,刻画出隐士不慕荣华、随性逍遥的形象,把诗人旷达超脱、不屑功名利禄的志趣表现得十分透彻,全诗没有华丽辞藻,却意蕴深远,襟怀开阔。