品格高洁的人像巍峨千丈的悬崖,千年来积存着冰雪般的清正气质。
六月酷暑火云蒸腾之时,一见到它便顿觉毛发森然,遍体生凉。
庸俗之人就像那盗泉的浊水,映入眼帘满是昏沉污浊。
我把水瓢挂在高高的山崖,宁可忍着口渴也不饮这浊水。
原诗文
收起生查子
高人千丈崖,千古储冰雪。
六月火云时,一见森毛发。
俗人如盗泉,照眼多昏浊。
高处挂吾瓢,不饮吾宁渴。
六月火云时,一见森毛发。
俗人如盗泉,照眼多昏浊。
高处挂吾瓢,不饮吾宁渴。
译文
收起注释
收起
[高人]:本指品格高洁的贤士,此处以千丈崖喻高人,将人格具象化。
[储冰雪]:指悬崖积存冰雪,比喻高人品格澄澈高洁,不染尘俗。
[火云]:指夏季酷热蒸腾的红云,形容盛夏酷暑炎热。
[盗泉]:古泉名,典出孔子不饮盗泉之水的典故,代指不义、污浊的事物。
[瓢]:饮水用的瓢,典出许由挂瓢的典故,暗含隐逸不慕名利的志趣。
[储冰雪]:指悬崖积存冰雪,比喻高人品格澄澈高洁,不染尘俗。
[火云]:指夏季酷热蒸腾的红云,形容盛夏酷暑炎热。
[盗泉]:古泉名,典出孔子不饮盗泉之水的典故,代指不义、污浊的事物。
[瓢]:饮水用的瓢,典出许由挂瓢的典故,暗含隐逸不慕名利的志趣。
赏析
收起
这首词通篇运用比兴手法,对比鲜明,托物言志,短小却意蕴深沉。
词人将高洁贤士比作千丈悬崖积存的冰雪,将污浊世俗小人比作盗泉的昏浊之水,高下立判,清晰表达了自己的好恶立场。末尾两句化用孔子不饮盗泉、许由挂瓢的经典典故,直接表明心迹,把自己不与昏暗官场同流合污、坚守高洁风骨的志向抒发得淋漓尽致,整首词风格清刚劲健,风骨凛然,十分耐人寻味。
词人将高洁贤士比作千丈悬崖积存的冰雪,将污浊世俗小人比作盗泉的昏浊之水,高下立判,清晰表达了自己的好恶立场。末尾两句化用孔子不饮盗泉、许由挂瓢的经典典故,直接表明心迹,把自己不与昏暗官场同流合污、坚守高洁风骨的志向抒发得淋漓尽致,整首词风格清刚劲健,风骨凛然,十分耐人寻味。