原诗文

收起

代同舍上黄相生辰三首 其二

仲并 · 宋代

籍甚声华振九州,龙名未许颍川优。
两年鈇钺扶黄屋,一品星躔尚黑头。
烜赫朝班联棣萼,张皇军势拥貔貅。
自惭东閤叨甄录,愿向清时与国谋。

译文

收起
你的声名远扬,声望才华震动天下,出色的名望让颍川名门都不敢称优。
两年来你执掌兵权辅佐王室,身为一品重臣,却依然是壮年黑头,正值盛年。
在显耀的朝班中兄弟同朝辉映,军势雄壮威严,帐下坐拥猛如貔貅的雄兵。
我惭愧自己侥幸得到您的收录举荐,愿在这清平盛世和您一同为国谋划。

注释

收起
[籍甚]:形容声名盛大显著的样子。
[鈇钺]:本指古代行刑用的兵器,此处代指国家兵权。
[黄屋]:本指帝王专用的黄缯车盖,此处代指王室、朝廷。
[星躔]:原指日月星辰运行的轨迹位次,此处代指官员的品级位次。
[黑头]:指黑发,代指青壮年,形容人年纪未老就身登高位。
[棣萼]:典出《诗经·小雅》,代指同胞兄弟,此处指宰相兄弟同朝为官。
[貔貅]:古代传说中的猛兽,常用来代指勇猛善战的将士。
[东閤]:同“东阁”,是古代宰辅招揽贤士的处所,此处指宰相的府第。
[叨甄录]:叨是谦辞,指忝居;甄录指甄别录用,此处指得到宰相的举荐收录。

赏析

收起
这首作为应酬祝寿的七言律诗,写得庄重得体,章法严谨,全无一般贺诗媚俗浮夸的通病。

全诗结构层层递进,开篇从对方声望写起,先称颂其声名才德远超先贤,继而写其身居高位正值盛年,再写其家族显贵、军容整肃,最后收束到自身,表达愿一同为国效力的志向,脉络清晰,收放有度。

对仗方面,颔联“两年鈇钺扶黄屋,一品星躔尚黑头”、颈联“烜赫朝班联棣萼,张皇军势拥貔貅”对仗工整凝练,用典贴切自然,既贴合祝寿的场合,又含蓄抒发了己志,是宋代应酬律诗中的工整之作。

仲并的其他名句

收起