回想往昔刚刚陪侍宰相的宴饮,征召诏书忽然送到了重阳菊酒杯前。
主人举起酒盏频频劝我痛饮,距那次秋风里一醉,恰好已经过去两年。
原诗文
收起九日有感二首 其二
忆昨方陪上相筵,召书忽到菊杯前。
主人举酒勤令饮,一醉秋风恰二年。
主人举酒勤令饮,一醉秋风恰二年。
译文
收起注释
收起
[九日]:指农历九月初九重阳节。
[上相]:此处指当时官居宰相的韩琦,强至曾长期在韩琦幕府任职。
[召书]:朝廷征召授官的诏书。
[恰二年]:距离上次宴饮醉倒,刚好过去了两年时间。
[上相]:此处指当时官居宰相的韩琦,强至曾长期在韩琦幕府任职。
[召书]:朝廷征召授官的诏书。
[恰二年]:距离上次宴饮醉倒,刚好过去了两年时间。
赏析
收起
这首小诗篇幅短小,却在浅淡叙述中藏着深沉的人生感怀。
诗人巧妙跨越两年的时空,将两次重阳节的场景自然衔接,从陪宴得诏,到再逢重阳劝酒,仅仅二十八字,就道出了世事流转、光阴倏忽的怅惘。全诗语言平实自然,不事雕琢,淡语中见深致,将不经意的身世之感融入重阳宴饮的日常场景,含蓄蕴藉,余味悠长。
诗人巧妙跨越两年的时空,将两次重阳节的场景自然衔接,从陪宴得诏,到再逢重阳劝酒,仅仅二十八字,就道出了世事流转、光阴倏忽的怅惘。全诗语言平实自然,不事雕琢,淡语中见深致,将不经意的身世之感融入重阳宴饮的日常场景,含蓄蕴藉,余味悠长。