原诗文

收起

摸鱼儿

何梦桂 · 宋代

把心期、半生孤负。
玉堂元在何处。
朱弦弹绝无人听,空操离鸾烈女。
遇不遇。
休更问、悠悠世事都如许。
人生草露。
看百岁勋名,青铜鬓影,抚剑泪如雨。
知谁语。
落落江空岁暮。
人间一梦今古。
雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数。
身世寓。
聊尔耳、江山有恨谁堪付。
冰心更苦。
都说与梅花,参横月落,一醉且归去。

译文

收起
平生心中的期许大半都已落空,那玉堂金马的功名前程究竟在哪里。
朱红琴弦弹断也无人欣赏,我空自弹奏着写尽孤苦的离鸾烈女之曲。
遭逢赏识还是不遇不必再问,悠悠千年的世事从来都是这般模样。
人生就像草叶上的露水转瞬即逝,看那百年功名,对着铜镜照见鬓边白发,抚剑之时泪落如雨。
这份心事能向谁诉说,岁暮时分江边寥落空旷,古往今来人世本就是一场大梦。
十里雷塘横在斜阳之外,只剩下无边野草和无数寒鸦。
身世本就是天地间的寄寓,姑且如此罢了,江山的亡国遗恨又能托付给谁。
孤高洁净的心更添凄苦,所有心事都讲给梅花,如今参星横斜残月西沉,不如一醉之后就此归去。

注释

收起
[心期]:心中期许向往的志意与理想。
[玉堂]:原指汉代宫廷玉堂殿,后用来代指朝廷官署,此处指功名仕途。
[朱弦]:染成朱红色的琴弦,代指高雅的琴曲。
[离鸾]:本指分离的鸾鸟,后常用来比喻孤苦凄怨的曲调或失偶的人。
[人生草露]:比喻人生短暂易逝,如同草叶上的露水,日出即消。
[青铜]:指古代用青铜铸造的铜镜。
[雷塘]:地名,在今江苏扬州西北,是隋炀帝的葬地,此处借指前朝亡国的遗迹。
[冰心]:比喻纯洁孤高、不慕名利的心境。
[参横月落]:参星横斜,月亮西落,指天色即将破晓的时候。

赏析

收起
这首词是南宋遗民抒怀词的代表性作品,通篇笼罩着苍凉落寞的氛围,将个人身世之悲与家国亡国之恨融合在一起,沉郁动人。

上片从半生失意写起,“朱弦弹绝无人听”一句,写出了词人作为亡国遗民,志意不被理解、无人共鸣的孤苦,“抚剑泪如雨”将壮志难酬、亡国失路的悲痛直白道出,情感喷涌,极具感染力。

下片借景抒怀,“雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数”一句,以荒寒苍茫的景象凭吊前朝,把亡国的感慨寄寓在萧瑟的景物描写之中,不着一字议论而亡国之痛自在其中,余味无穷。结尾“一醉且归去”看似旷达超脱,实则蕴含着无法消解的深沉痛苦,全词语言沉郁顿挫,情感真挚深厚,是南宋遗民词中的佳作。

何梦桂的其他名句

收起