犹记春风庭院,柳阴深锁帘帷。

—— 何梦桂西江月

原诗文

收起

西江月

何梦桂 · 宋代

犹记春风庭院,柳阴深锁帘帷。
东君去后雨丝丝。
空认紫骝嘶处。
梦断箫台无据,十年往事休追。
忽然拈起旧来书。
依旧长亭双泪。

译文

收起
我还记着当年春风里的庭院,柳荫深深掩映着帘帷。
春神归去之后,只剩下细雨绵绵如丝。
只能空自辨认紫骝马嘶鸣过的旧处。
梦断欢台早已无迹可寻,十年前的往事劝自己不必再追。
忽然间指尖拿起你旧日寄来的书信。
泪水依旧不由自主,沾湿了长亭衣襟。

注释

收起
[东君]:古代传说中的春神,此处代指春天。
[紫骝]:毛色紫红的骏马,古典诗词中常代指远行者所乘的马匹,这里指离别时离去之人的坐骑。
[箫台]:即凤台,相传春秋时萧史与弄玉在此吹箫,后乘凤仙去,此处借指词人与恋人往日欢会的地方。
[拈]:用手指轻轻拿起,暗拿取出旧书信时心绪复杂、动作迟疑的状态。

赏析

收起
这首词写怀旧伤离,情感沉郁顿挫,含蓄蕴藉,艺术感染力极强。

开篇以“犹记”二字领起,将读者带入往日的温馨回忆:春风庭院,柳深帘垂,没有直接写人写事,只勾勒出幽柔温馨的相会场景,含蓄雅致,留有余地。随后转写当下:春去雨丝,空认马嘶,美好场景早已消失,只剩怅惘迷茫,今昔对比自然流露。

下阕先说“十年往事休追”,故作豁达,劝自己放下过往,紧接着笔锋一转,写“忽然拈起旧来书”,最终还是“依旧长亭双泪”,把欲忘难忘、旧情难抑的深沉感伤写得入木三分。明明劝自己放下,却根本无法放下,这种反差让情感更加动人。

全词结构层层转折,语言清丽自然,把压抑多年的相思离别之苦融入寻常景物与动作中,余味悠长,耐人咀嚼。

何梦桂的其他名句

收起