平生心中的期许大半都已落空,那玉堂金马的功名前程究竟在哪里。
朱红琴弦弹断也无人欣赏,我空自弹奏着写尽孤苦的离鸾烈女之曲。
遭逢赏识还是不遇不必再问,悠悠千年的世事从来都是这般模样。
人生就像草叶上的露水转瞬即逝,看那百年功名,对着铜镜照见鬓边白发,抚剑之时泪落如雨。
这份心事能向谁诉说,岁暮时分江边寥落空旷,古往今来人世本就是一场大梦。
十里雷塘横在斜阳之外,只剩下无边野草和无数寒鸦。
身世本就是天地间的寄寓,姑且如此罢了,江山的亡国遗恨又能托付给谁。
孤高洁净的心更添凄苦,所有心事都讲给梅花,如今参星横斜残月西沉,不如一醉之后就此归去。
原诗文
收起摸鱼儿
把心期、半生孤负。
玉堂元在何处。
朱弦弹绝无人听,空操离鸾烈女。
遇不遇。
休更问、悠悠世事都如许。
人生草露。
看百岁勋名,青铜鬓影,抚剑泪如雨。
知谁语。
落落江空岁暮。
人间一梦今古。
雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数。
身世寓。
聊尔耳、江山有恨谁堪付。
冰心更苦。
都说与梅花,参横月落,一醉且归去。
玉堂元在何处。
朱弦弹绝无人听,空操离鸾烈女。
遇不遇。
休更问、悠悠世事都如许。
人生草露。
看百岁勋名,青铜鬓影,抚剑泪如雨。
知谁语。
落落江空岁暮。
人间一梦今古。
雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数。
身世寓。
聊尔耳、江山有恨谁堪付。
冰心更苦。
都说与梅花,参横月落,一醉且归去。
译文
收起注释
收起
[心期]:心中期许向往的志意与理想。
[玉堂]:原指汉代宫廷玉堂殿,后用来代指朝廷官署,此处指功名仕途。
[朱弦]:染成朱红色的琴弦,代指高雅的琴曲。
[离鸾]:本指分离的鸾鸟,后常用来比喻孤苦凄怨的曲调或失偶的人。
[人生草露]:比喻人生短暂易逝,如同草叶上的露水,日出即消。
[青铜]:指古代用青铜铸造的铜镜。
[雷塘]:地名,在今江苏扬州西北,是隋炀帝的葬地,此处借指前朝亡国的遗迹。
[冰心]:比喻纯洁孤高、不慕名利的心境。
[参横月落]:参星横斜,月亮西落,指天色即将破晓的时候。
[玉堂]:原指汉代宫廷玉堂殿,后用来代指朝廷官署,此处指功名仕途。
[朱弦]:染成朱红色的琴弦,代指高雅的琴曲。
[离鸾]:本指分离的鸾鸟,后常用来比喻孤苦凄怨的曲调或失偶的人。
[人生草露]:比喻人生短暂易逝,如同草叶上的露水,日出即消。
[青铜]:指古代用青铜铸造的铜镜。
[雷塘]:地名,在今江苏扬州西北,是隋炀帝的葬地,此处借指前朝亡国的遗迹。
[冰心]:比喻纯洁孤高、不慕名利的心境。
[参横月落]:参星横斜,月亮西落,指天色即将破晓的时候。
赏析
收起
这首词是南宋遗民抒怀词的代表性作品,通篇笼罩着苍凉落寞的氛围,将个人身世之悲与家国亡国之恨融合在一起,沉郁动人。
上片从半生失意写起,“朱弦弹绝无人听”一句,写出了词人作为亡国遗民,志意不被理解、无人共鸣的孤苦,“抚剑泪如雨”将壮志难酬、亡国失路的悲痛直白道出,情感喷涌,极具感染力。
下片借景抒怀,“雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数”一句,以荒寒苍茫的景象凭吊前朝,把亡国的感慨寄寓在萧瑟的景物描写之中,不着一字议论而亡国之痛自在其中,余味无穷。结尾“一醉且归去”看似旷达超脱,实则蕴含着无法消解的深沉痛苦,全词语言沉郁顿挫,情感真挚深厚,是南宋遗民词中的佳作。
上片从半生失意写起,“朱弦弹绝无人听”一句,写出了词人作为亡国遗民,志意不被理解、无人共鸣的孤苦,“抚剑泪如雨”将壮志难酬、亡国失路的悲痛直白道出,情感喷涌,极具感染力。
下片借景抒怀,“雷塘十里斜阳外,野草寒鸦无数”一句,以荒寒苍茫的景象凭吊前朝,把亡国的感慨寄寓在萧瑟的景物描写之中,不着一字议论而亡国之痛自在其中,余味无穷。结尾“一醉且归去”看似旷达超脱,实则蕴含着无法消解的深沉痛苦,全词语言沉郁顿挫,情感真挚深厚,是南宋遗民词中的佳作。