牡丹天生异色禀受天地化育,常让人怀疑造物者有所偏私。
一众群芳都与它全然不同,它独自嫣然一笑更显华贵娇妍。
枝上花苞娇羞带着慵柔姿态,花丛虚疏掩映着花容饱满团圆。
花心低垂堆叠胜过华美锦被,姿容美色比莲花还要娇美娇艳。
品格清高冷峻如同清冷寒食,神采光华勃发正好比着少年。
栽种可以收获累累饱满种子,价值本就值得贤者交换看重。
出群挺秀应当不会遭人嫉妒,奇异暗香称得上有仙风道韵。
浓密树荫适宜映衬宴会帷幕,富贵人家开筵席得它增辉添色。
蜀地江水怎能染出它的绝色,巫山神女也比不上它惹人爱怜。
多次观赏依旧难忘它的风姿,站立久了疲惫仍留恋爱在它身边。
天天都为狂风骤雨担忧发愁,伴着星光祝愿夜天安稳护花。
暂且在此留连赏尽全部芳姿,赏完之后我便要归耕田园。
原诗文
收起牡丹四首 一
异色禀陶甄,常疑主者偏。
众芳殊不类,一笑独奢妍。
颗折羞含嬾,藂虚隐陷圆。
亚心堆胜被,美色艳于莲。
品格如寒食,精光似少年。
种堪收子子,价合易贤贤。
迥秀应无妬,奇香称有仙。
深阴宜映幕,富贵助开筵。
蜀水争能染,巫山未可怜。
数难忘次第,立困恋傍边。
逐日愁风雨,和星祝夜天。
且从留尽赏,离此便归田。
众芳殊不类,一笑独奢妍。
颗折羞含嬾,藂虚隐陷圆。
亚心堆胜被,美色艳于莲。
品格如寒食,精光似少年。
种堪收子子,价合易贤贤。
迥秀应无妬,奇香称有仙。
深阴宜映幕,富贵助开筵。
蜀水争能染,巫山未可怜。
数难忘次第,立困恋傍边。
逐日愁风雨,和星祝夜天。
且从留尽赏,离此便归田。
译文
收起注释
收起
[陶甄]:本指烧制陶器、铸造器物,这里代指天地造化、化育万物。
[奢妍]:指牡丹华贵美艳的姿容。
[嬾]:同“懒”,这里形容花苞娇羞慵柔的姿态。
[藂]:同“丛”,指花丛聚集生长。
[亚心]:指低垂的花心,亚有低垂俯压之意。
[寒食]:这里指清高冷寂的品格,因寒食节禁火清冷,故用以比喻。
[迥秀]:指出众挺秀的姿容风骨。
[妬]:同“妒”,嫉妒。
[奢妍]:指牡丹华贵美艳的姿容。
[嬾]:同“懒”,这里形容花苞娇羞慵柔的姿态。
[藂]:同“丛”,指花丛聚集生长。
[亚心]:指低垂的花心,亚有低垂俯压之意。
[寒食]:这里指清高冷寂的品格,因寒食节禁火清冷,故用以比喻。
[迥秀]:指出众挺秀的姿容风骨。
[妬]:同“妒”,嫉妒。
赏析
收起
这是一首五言排律体的咏牡丹诗,结构层层递进,从形神到品格再到情志,脉络清晰自然。
开篇先写牡丹天生异质,点明造化偏爱的独特地位,跳出俗套;接着描摹牡丹的形态、色泽,又将牡丹比作清劲的寒食与勃发的少年,赋予牡丹清刚鲜活的品格,打破了历来咏牡丹只写富贵雍容的固化印象。
结尾借咏牡丹抒怀,从爱花恋花到祝花安稳,最后引出“离此便归田”的感慨,将咏物与言志巧妙结合,托物言志自然浑成,既写出了牡丹的独特风神,也寄托了诗人不慕富贵、渴望归隐的心境,余味悠长。
开篇先写牡丹天生异质,点明造化偏爱的独特地位,跳出俗套;接着描摹牡丹的形态、色泽,又将牡丹比作清劲的寒食与勃发的少年,赋予牡丹清刚鲜活的品格,打破了历来咏牡丹只写富贵雍容的固化印象。
结尾借咏牡丹抒怀,从爱花恋花到祝花安稳,最后引出“离此便归田”的感慨,将咏物与言志巧妙结合,托物言志自然浑成,既写出了牡丹的独特风神,也寄托了诗人不慕富贵、渴望归隐的心境,余味悠长。