从不踏行山下的平地,只在山上开荒耕种农田。
腰间挎着斧头砍斫野生松树,手捧水瓢汲取家边清泉。
哪里还知晓文字的功用,也记不清岁月流转变迁。
以盘曲不材的树木喻我自身,才能够保全天然的寿年。
原诗文
收起山老吟
不行山下地,唯种山上田。
腰斧斫旅松,手瓢汲家泉。
讵知文字力,莫记日月迁。
蟠木为我身,始得全天年。
腰斧斫旅松,手瓢汲家泉。
讵知文字力,莫记日月迁。
蟠木为我身,始得全天年。
译文
收起注释
收起
[唯]:只,仅仅。
[斫]:砍,砍伐。
[旅松]:野生散生的松树,旅有野生、自生之意。
[讵]:副词,岂,哪里。
[日月迁]:岁月流逝变迁。迁,指变迁、流逝。
[蟠木]:盘曲屈曲不成材的树木,典出《庄子》,古人常以不成材之木喻全身远害的隐者。
[天年]:人的自然寿命,天然年寿。
[斫]:砍,砍伐。
[旅松]:野生散生的松树,旅有野生、自生之意。
[讵]:副词,岂,哪里。
[日月迁]:岁月流逝变迁。迁,指变迁、流逝。
[蟠木]:盘曲屈曲不成材的树木,典出《庄子》,古人常以不成材之木喻全身远害的隐者。
[天年]:人的自然寿命,天然年寿。
赏析
收起
这首诗塑造了一位远离尘俗、隐居山林的老者形象,艺术上质朴古淡,寄意深沉。
开篇四句用白描手法勾勒山老的日常山居生活:不踏山下俗地,只种山上山田,砍松汲泉,自给自足,朴素的画面里满是与世隔绝的清净与安宁,把隐者脱离俗网的状态写得鲜活生动。
后四句转入心境书写,“讵知文字力,莫记日月迁”写出了隐者抛却世俗智识、遗忘时间流逝的超脱境界,暗合道家忘年忘智的思想。结尾化用《庄子》不材之木得以全身的典故,点明主旨:乱世之中,唯有收敛才锋、不炫于世,才能保全自身,享尽天年。
全诗语言符合孟郊诗“硬语盘空”的风格,质朴古拙,写景与说理浑然一体,寄寓了诗人半生坎坷之后对人生的深切感悟,耐人寻味。
开篇四句用白描手法勾勒山老的日常山居生活:不踏山下俗地,只种山上山田,砍松汲泉,自给自足,朴素的画面里满是与世隔绝的清净与安宁,把隐者脱离俗网的状态写得鲜活生动。
后四句转入心境书写,“讵知文字力,莫记日月迁”写出了隐者抛却世俗智识、遗忘时间流逝的超脱境界,暗合道家忘年忘智的思想。结尾化用《庄子》不材之木得以全身的典故,点明主旨:乱世之中,唯有收敛才锋、不炫于世,才能保全自身,享尽天年。
全诗语言符合孟郊诗“硬语盘空”的风格,质朴古拙,写景与说理浑然一体,寄寓了诗人半生坎坷之后对人生的深切感悟,耐人寻味。