我年岁已高没有别的爱好,只仍然喜爱读书。
况且如今白昼正漫长,姑且在这里打开书卷阅读。
读得久了困意已经极深,只好端坐着闭上眼睛。
慢慢收敛散乱的心神,向内反观静默调息往来。
本想着可以斜靠枕上休息,童子已经委婉备好卧具。
心中却惧怕圣贤师长责备,担心大好资质化成朽木。
但是困倦疲惫实在难忍,一躺倒就立刻熟睡过去。
是什么事情忽然将我惊醒,原来是客人到访理当快接。
和他交谈完全没有趣味,我退下来独自对着影枯坐。
粗肠也不妨碍忍受饥饿,尚且还能依靠糙米充饥。
校勘书籍的工作还没做完,就点着蜡烛继续校勘。
于是趁着夜晚剩余的光阴,来弥补白天没做完的活。
人生已经年过七十,哪里还要用力地自我勉励。
起居行止都由不得自己,为什么不返回空谷隐居。
原诗文
收起午困
老人无所嗜,惟书尚喜读。
矧又昼正长,聊此展卷轴。
阅久困已极,端坐闭我目。
稍稍收神明,内观默往复。
谓可略欹枕,童子致委曲。
心惧圣师责,美材化朽木。
倦惫不可奈,一偃寐辄熟。
何事忽惊觉,客至义当速。
与语了无味,退就一影独。
藜肠未妨饥,尚赖有脱粟。
朱墨工未竟,点勘继以烛。
还将夜有余,用补日不足。
行年过七十,焉用强自勖。
起倒不由人,曷不返空谷。
矧又昼正长,聊此展卷轴。
阅久困已极,端坐闭我目。
稍稍收神明,内观默往复。
谓可略欹枕,童子致委曲。
心惧圣师责,美材化朽木。
倦惫不可奈,一偃寐辄熟。
何事忽惊觉,客至义当速。
与语了无味,退就一影独。
藜肠未妨饥,尚赖有脱粟。
朱墨工未竟,点勘继以烛。
还将夜有余,用补日不足。
行年过七十,焉用强自勖。
起倒不由人,曷不返空谷。
译文
收起注释
收起
[矧]:况且,此外。
[欹枕]:斜靠枕头,欹指倾斜。
[委曲]:此处指委婉周到地备好卧具。
[脱粟]:糙米,代指粗劣简单的饭食。
[朱墨]:朱红和墨色,古人校书用朱笔改字、墨笔书写,此处代指校勘工作。
[点勘]:校勘、点校书籍。
[行年]:指人经历的年岁,即年龄。
[自勖]:自我勉励,勖指勉励。
[曷不]:何不。
[欹枕]:斜靠枕头,欹指倾斜。
[委曲]:此处指委婉周到地备好卧具。
[脱粟]:糙米,代指粗劣简单的饭食。
[朱墨]:朱红和墨色,古人校书用朱笔改字、墨笔书写,此处代指校勘工作。
[点勘]:校勘、点校书籍。
[行年]:指人经历的年岁,即年龄。
[自勖]:自我勉励,勖指勉励。
[曷不]:何不。
赏析
收起
这首五言古诗以完全写实的笔法,记录了诗人从午间读书发困到醒后秉烛续读的完整过程,细节生动,情态毕露,将晚年复杂心境刻画得入木三分。
诗歌采用质朴的白描手法,层层铺展诗人的心路转折:想休息又怕荒疏学业,忍不住睡去又被俗客打扰,最终还是秉烛继续校书,结尾自然生出“起倒不由人,曷不返空谷”的感慨,把诗人晚年勤苦自励却又对衰老无可奈何的矛盾写得真实动人,全无矫揉造作之态。
作为宋诗派的代表作品,这首诗也体现了宋诗重写实、重理趣的特点,从日常起居小事入手,融入对人生出处、命运遭际的思考,语言平实淡远,却余味悠长,真挚动人。
诗歌采用质朴的白描手法,层层铺展诗人的心路转折:想休息又怕荒疏学业,忍不住睡去又被俗客打扰,最终还是秉烛继续校书,结尾自然生出“起倒不由人,曷不返空谷”的感慨,把诗人晚年勤苦自励却又对衰老无可奈何的矛盾写得真实动人,全无矫揉造作之态。
作为宋诗派的代表作品,这首诗也体现了宋诗重写实、重理趣的特点,从日常起居小事入手,融入对人生出处、命运遭际的思考,语言平实淡远,却余味悠长,真挚动人。