牡丹姿色妖艳搅乱世人心性,举国为之疯狂不惜一掷重金。
哪里比得上东园的桃树和李树,结果后默默无言自然长成绿荫。
原诗文
收起牡丹
牡丹妖艳乱人心,一国如狂不惜金。
曷若东园桃与李,果成无语自成阴。
曷若东园桃与李,果成无语自成阴。
译文
收起注释
收起
[曷若]:哪比得上,怎么比得上。曷,同“何”,为疑问代词。
[一国如狂]:指唐代全社会都为赏玩牡丹陷入狂热,印证了当时贵游阶层逐艳追奢的风气。
[自成阴]:自然长成浓密的树荫,这里比喻君子不事张扬、默默奉献的品格。
[一国如狂]:指唐代全社会都为赏玩牡丹陷入狂热,印证了当时贵游阶层逐艳追奢的风气。
[自成阴]:自然长成浓密的树荫,这里比喻君子不事张扬、默默奉献的品格。
赏析
收起
这首诗以对比反衬手法立意,借花喻人,讽喻深刻,跳出了一般咏牡丹诗的窠臼。
开篇先铺陈世俗对牡丹的狂热:牡丹以妖艳惑人,举国痴迷,一掷千金也在所不惜,精准刻画出世人追慕浮华、趋炎附势的心态。
后两句陡然转折,以东园桃李与牡丹形成鲜明对比:桃李不以姿色诱人,默默结出果实,自然成荫庇人,全无张扬造势之举。诗人以花喻人,贬斥了浮华惑众、沽名钓誉之徒,赞美了质朴内敛、实有功于民的君子品格,立意高远,余味深长。
开篇先铺陈世俗对牡丹的狂热:牡丹以妖艳惑人,举国痴迷,一掷千金也在所不惜,精准刻画出世人追慕浮华、趋炎附势的心态。
后两句陡然转折,以东园桃李与牡丹形成鲜明对比:桃李不以姿色诱人,默默结出果实,自然成荫庇人,全无张扬造势之举。诗人以花喻人,贬斥了浮华惑众、沽名钓誉之徒,赞美了质朴内敛、实有功于民的君子品格,立意高远,余味深长。