原诗文

收起

立春前二日雪

王禹偁 · 宋代

一夕满淮海,莎阶晓欲平。
气寒知腊在,势猛共春争。
飘泊残梅妬,龙钟老桧擎。
随风无定态,入竹有繁声。
倚槛吟忘倦,援毫画不成。
南乡消瘴疠,东作助农耕。
片飏鹅毛远,光翻蝶翅轻。
任贫添酒债,慵扫慰诗情。
群玉峰峦秀,华胥世界清。
老郎无政术,沉醉卧江城。

译文

收起
一夜大雪落满了淮海大地,清晨莎草覆盖的台阶几乎被雪填平。
天气苦寒就知道仍处在腊月,雪势猛烈仿佛要和即将到来的新春相争。
残梅在风雪中飘零,引得旁人暗暗歆羡,老桧枝干苍劲,依然挺立承住风雪。
雪花随风飘荡没有固定姿态,落入竹林传出阵阵繁密的声响。
靠着栏杆吟赏雪景早已忘记疲倦,提起画笔也难描绘这绝好光景。
大雪能够消除南方山乡的瘴气瘟疫,也能帮助即将开启的春耕农耕。
片片雪花像鹅毛悠悠飞扬向远方,银光翻动恰似蝴蝶翅膀轻盈灵动。
任凭家贫添了许多买酒的欠账,懒得扫雪正好慰藉我作诗的闲情。
群山覆雪像群玉山一样秀丽,整个世界宛若华胥国澄澈清净。
我这个老太守没有什么治政的方略,只顾沉醉在这雪景里躺卧在江城。

注释

收起
[莎阶]:长着莎草的台阶。
[腊]:腊月,即农历十二月。
[龙钟]:此处形容老桧枝干苍老蟠曲的样子。
[老桧]:生长多年的古老桧柏树。
[援毫]:拿起毛笔。毫,代指毛笔。
[瘴疠]:南方山林间湿热滋生的可致病的瘴气与瘟疫。
[东作]:指古代的春耕农事。
[华胥]:传说中的上古理想古国,后世用来代指清净太平、虚无美好的境界。
[政术]:治理地方、处理政务的方略方法。

赏析

收起
这是一首吟咏春雪的五言排律,通篇紧扣题目,从雪落之速写到雪景之态,最终落到自身抒怀,结构层层递进,脉络清晰自然。

诗歌刻画雪景细腻生动,技法多变:「随风无定态,入竹有繁声」视听结合,既写出雪花随风飘荡的灵动姿态,又通过竹林间的繁声烘托出雪天的幽静意境;「片飏鹅毛远,光翻蝶翅轻」巧用比喻,将雪花的形态、光泽描摹得鲜活逼真,可见作者观察之细致,笔力之工稳。

这首诗不只咏物,更藏作者情志:「南乡消瘴疠,东作助农耕」一句,跳出个人赏雪的闲情,延伸到对民生农事的关切,让诗歌意境更为开阔;尾联「老郎无政术,沉醉卧江城」是作者贬官后的自嘲,看似说自己无才治政,实则暗含对官场失意的不平,同时也展现了作者沉醉自然、旷达自适的胸襟,余味悠长。

王禹偁的其他名句

收起