不要惊讶腊月刚到寒气就已完全消融。
再过十天就是立春节气的春朝。
梅花绽放吐露芳心似含浅笑,柳芽初生如青眼含春把人相撩。
眼前风光这般美好,谁又能知晓太守我,年华老去内心无聊。
趁着雅兴刚刚想要端杯饮酒,归乡的心思已经追着轻快的船桨去了。
原诗文
收起朝中措
休惊初腊冻全消。
旬日是春朝。
梅吐芳心半笑,柳含青眼相撩。
风光如许,那知太守,老去无聊。
乘兴方思把盏,归心已逐轻桡。
旬日是春朝。
梅吐芳心半笑,柳含青眼相撩。
风光如许,那知太守,老去无聊。
乘兴方思把盏,归心已逐轻桡。
译文
收起注释
收起
[初腊]:指腊月刚刚到来的时候,农历十二月称腊月,也称腊。
[旬日]:十天,古代以十日为一旬,此处指再过十天。
[春朝]:这里指立春日,是一年春季的开端。
[青眼]:原指对人抱有好感,这里既形容初生柳芽的青碧状态,也用拟人手法写柳对人的亲昵,一语双关。
[轻桡]:轻便的船桨,这里代指轻快的小船。
[旬日]:十天,古代以十日为一旬,此处指再过十天。
[春朝]:这里指立春日,是一年春季的开端。
[青眼]:原指对人抱有好感,这里既形容初生柳芽的青碧状态,也用拟人手法写柳对人的亲昵,一语双关。
[轻桡]:轻便的船桨,这里代指轻快的小船。
赏析
收起
这首小词情景相生,以乐景衬哀情,笔法灵动,含蓄耐读。
上片纯写岁末春近之景,开篇点出物候变化,继而用“半笑”“相撩”的拟人手法,将梅开柳萌的情态写得生动娇俏,赋予无情草木以温柔情思,把早春将至的氛围渲染得鲜活有趣。
下片转入抒怀,明丽动人的春光,和词人“老去无聊”的落寞心境形成鲜明反衬。末句“乘兴方思把盏,归心已逐轻桡”尤为神妙,刹那间涌起的归思被写得通透灵动,看似轻描淡写,实则将久积于心的宦海倦意、怀乡之情含蓄道出,空灵悠远,余味不尽。
上片纯写岁末春近之景,开篇点出物候变化,继而用“半笑”“相撩”的拟人手法,将梅开柳萌的情态写得生动娇俏,赋予无情草木以温柔情思,把早春将至的氛围渲染得鲜活有趣。
下片转入抒怀,明丽动人的春光,和词人“老去无聊”的落寞心境形成鲜明反衬。末句“乘兴方思把盏,归心已逐轻桡”尤为神妙,刹那间涌起的归思被写得通透灵动,看似轻描淡写,实则将久积于心的宦海倦意、怀乡之情含蓄道出,空灵悠远,余味不尽。