你获赏白璧黄金,拜为尊贵的上卿爵位。
在朝廷紫宸殿下接受天子任命的诏书。
你才华出众开设将帅军帐,且看,铠甲寒光如水,夜色里战尘飞扬。
古往今来男儿的建功事业,旌旗摇动,芙蓉旗影映在酒杯当中。
等到山河边境的战事公事了结,趁早归去,在白云山间静养你的精神。
原诗文
收起定风波
白璧黄金爵上卿。
紫宸殿下拜丝纶。
才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜如尘。
古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊。
到得关河公事了,早去,白云堆里养精神。
紫宸殿下拜丝纶。
才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜如尘。
古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊。
到得关河公事了,早去,白云堆里养精神。
译文
收起注释
收起
[白璧黄金]:古代君主赏赐功臣的贵重礼物,此处指有功将领获得的封赏。
[上卿]:古代高级官员的爵位,地位十分尊贵。
[紫宸殿]:古代皇宫中君主接见群臣的正殿,此处代指朝廷。
[丝纶]:古代对帝王诏书的代称,典出《礼记》。
[虎帐]:将帅统兵所用的军营帐幕,代指将帅统领军队。
[金尊]:对贵重酒杯的美称,代指酒。
[上卿]:古代高级官员的爵位,地位十分尊贵。
[紫宸殿]:古代皇宫中君主接见群臣的正殿,此处代指朝廷。
[丝纶]:古代对帝王诏书的代称,典出《礼记》。
[虎帐]:将帅统兵所用的军营帐幕,代指将帅统领军队。
[金尊]:对贵重酒杯的美称,代指酒。
赏析
收起
这首词章法层层递进,从赞功业到写军威,再抒怀抱,自然流畅,刚柔相济。
开篇即从封赏落笔,直接点明将领已建下功业获得朝廷认可,随后转到统兵,一句“甲光如水夜如尘”凝练写出军营肃杀雄浑的氛围,仅七个字就勾勒出军旅的壮阔场景,笔力雄健。下片承接男儿建功的主题,“芙蓉旗影入金尊”将军中旌旗与宴饮从容结合,刚健中见出雍容。
结尾“白云堆里养精神”跳出了赠功之作一味劝人进取的俗套,提出功成身退的期许,既体现了对将帅的真切关怀,也寄寓了作者自身淡泊名利、不恋权势的襟怀,余味悠长。
开篇即从封赏落笔,直接点明将领已建下功业获得朝廷认可,随后转到统兵,一句“甲光如水夜如尘”凝练写出军营肃杀雄浑的氛围,仅七个字就勾勒出军旅的壮阔场景,笔力雄健。下片承接男儿建功的主题,“芙蓉旗影入金尊”将军中旌旗与宴饮从容结合,刚健中见出雍容。
结尾“白云堆里养精神”跳出了赠功之作一味劝人进取的俗套,提出功成身退的期许,既体现了对将帅的真切关怀,也寄寓了作者自身淡泊名利、不恋权势的襟怀,余味悠长。