五座山峰遥遥横在水村西面,薛老曾经来到这青翠青山隐居。
牧童唱着山歌樵夫吹着竹笛,只顾欣赏明月夜色竟忘记归去。
原诗文
收起薛山
五峰遥隔水村西,薛老曾来隐翠微。
牧子唱歌樵子笛,贪看明月夜忘归。
牧子唱歌樵子笛,贪看明月夜忘归。
译文
收起注释
收起
[翠微]:本指青翠掩映的山坳,这里代指清幽的青山,泛指隐居之处。
[薛老]:指相传曾隐居薛山的薛氏老者,一般认为是隋代学者薛道衡,山也因此得名。
[牧子]:即牧童,指放牧的孩童。
[薛老]:指相传曾隐居薛山的薛氏老者,一般认为是隋代学者薛道衡,山也因此得名。
[牧子]:即牧童,指放牧的孩童。
赏析
收起
这是一首风格清新冲淡的山水纪游小诗,通篇洋溢着闲适自在的田园意趣。
前两句从远景入手,先点出薛山的地理位置,再牵出古老的隐居传说,将自然山水和人文历史融合,给寻常的山野增添了悠远的韵味。
后两句捕捉了山间最富生机的日常场景:牧歌与樵笛相和,游人因贪看明月忘记归家,有声有色,鲜活自然,把远离尘嚣的隐逸之乐表现得淋漓尽致。全诗语言浅近质朴,却意境悠远,让人悠然向往这种自在的山野生活。
前两句从远景入手,先点出薛山的地理位置,再牵出古老的隐居传说,将自然山水和人文历史融合,给寻常的山野增添了悠远的韵味。
后两句捕捉了山间最富生机的日常场景:牧歌与樵笛相和,游人因贪看明月忘记归家,有声有色,鲜活自然,把远离尘嚣的隐逸之乐表现得淋漓尽致。全诗语言浅近质朴,却意境悠远,让人悠然向往这种自在的山野生活。