徘徊檐隙月,点缀竹稍露。

—— 范浚冬夜有感

原诗文

收起

冬夜有感

范浚 · 宋代

宵长倦观书,掩帙起微步。
徘徊檐隙月,点缀竹梢露。
寒空顽无风,寂历雁时度。
不知何处村,尚急野塘戽。
哀哉当丙夜,取水穷沮洳。
得无空鱼群,一举不复顾。
那知今竭泽,无复鱼可捕。
天公仁百物,暴殄天所怒。
褰裳欲从之,告以盍长虑。
浮云暗林野,恐堕荆棘路。
出门还入门,此意定谁喻。
遣兴强微吟,凄凉不能句。

译文

收起
长夜漫漫我已经看得疲倦,合上书册起身缓缓踱步。
月色徘徊在屋檐缝隙之间,露珠点缀在竹枝的顶端。
寒冷的夜空凝滞没有一丝风,寂静空中不时有大雁飞过。
不知是哪一处村庄,还在急匆匆抽干野塘的水。
可悲啊正当三更半夜,人们还在低洼湿地汲水不停。
莫不是要把鱼群全部捞完,一网打尽之后就不再回头。
哪里知道如今把池水抽干,往后再也没有鱼可以捕捞。
上天对万物本有仁爱之心,肆意糟蹋本就是上天所怒。
我提起衣裳想要前去规劝,告诉他们为何不做长远打算。
浮云遮蔽了林野旷野,我怕会跌入荆棘丛生的险路。
我迈出家门又退回屋内,这份苦心又能有谁会明白。
姑且抒发兴致勉强低声吟咏,心中凄凉久久不成完整诗句。

注释

收起
[掩帙]:合上书卷。帙本指书套,后代指书籍。
[寂历]:空旷寂静的样子。
[戽]:原指戽斗,是汲水工具,这里作动词,指用戽斗汲水抽干水塘。
[丙夜]:即三更半夜,古代将一夜分为甲、乙、丙三段,丙夜对应夜半子时。
[沮洳]:低洼潮湿、水草丛生的水边地带。
[暴殄]:任意糟蹋残害,此处指无端浪费、破坏自然资源。
[褰裳]:提起下裳,褰即提起的意思。
[盍]:文言疑问副词,意思是“何不”。

赏析

收起
这首诗从诗人日常闲居起笔,由写景到叙事,再到议论抒怀,结构层层递进,脉络清晰自然。开头四句勾勒冬夜清寂之景,静谧月色竹露的氛围,既点题“冬夜”,也烘托出诗人闲适又略带寂寥的心境,随后自然转折到邻村汲水戽鱼的场景,顺理成章引出下文感慨。

诗歌的核心主旨,是诗人对竭泽而渔急功近利行为的批评,体现出深刻的忧患意识与仁民爱物的胸怀。“天公仁百物,暴殄天所怒”一句,既契合中国传统天人合一的生态观念,也暗含着对短视行为的警示,即使在今天依然具有启发意义。

结尾部分写诗人有心规劝却碍于身份、路险难行,最终只能独自凄凉沉吟,暗含了隐居之士有心救世却无力改变世俗风气的无奈,让诗歌不止停留在说理层面,更融入了个人的身世情怀,意蕴深沉,语言质朴,动人至深。

范浚的其他名句

收起