原诗文

收起

虞美人

辛弃疾 · 宋代

当年得意如芳草。
日日春风好。
拔山力尽忽悲歌。
饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。
贪看青青舞。
蓦然敛袂却亭亭。
怕是曲中犹带、楚歌声。

译文

收起
想当年你春风得意如同青青芳草。
日日都得春风吹拂,正好风光。
到英雄力尽势穷,忽然唱起悲歌。
饮罢诀别酒虞姬从此,要将你奈何。
世间人不懂得你精诚怀抱的酸苦。
只贪恋观赏你青青茎叶随风起舞。
你忽然收拢衣袂,仍然风姿亭亭。
怕是曲调之中还依旧带着,当年楚歌声。

注释

收起
[虞美人草]:古代传说,虞姬自刎后,其坟上长出此种芳草,因此得名。本词即为咏此草而作。
[拔山力尽]:化用项羽《垓下歌》“力拔山兮气盖世”,指项羽垓下被围,英雄穷途末路,力尽势穷。
[虞兮奈君何]:化用项羽《垓下歌》“虞兮虞兮奈若何”,是项羽被围垓下时,对虞姬的诀别之语。
[敛袂]:整理衣袖,此处将虞美人草拟人化,形容草叶随风收拢的姿态。
[亭亭]:形容草木挺拔秀美的样子。

赏析

收起
这是一首将咏史、咏物、抒怀融为一体的佳作,立意新颖,情韵深沉。

上片从历史切入,开头以“芳草”“春风”喻项羽虞姬当年的顺意风光,短短两句就写出了盛时的得意,随后急转直下,落到垓下悲歌、英雄诀别的悲剧场景,巨大的命运落差只以短短几句写出,苍凉悲慨,举重若轻。

下片转写世人对虞美人草的观赏,“人间不识精诚苦,贪看青青舞”一句,将世人只知观赏草色青青的浅俗,和虞美人怀抱着千年精诚悲苦的深沉形成鲜明对比,蓄足了情感张力。

末句“蓦然敛袂却亭亭,怕是曲中犹带楚歌声”将草木拟人化,构思极奇:虞美人草仿佛仍然记得当年的悲剧,一听到楚歌就敛容而立,风骨亭亭。这句把悲情落到极淡处,却余味无穷。

作者表面咏史咏草,实则暗寄了自己壮志难酬、知音难觅的身世之慨,全词含蓄深沉,不粘不滞,深得比兴之妙。

辛弃疾的其他名句

收起