夜除爱日太和境,衣袂轻风单薄装。

—— 胡寅即事

原诗文

收起

即事

胡寅 · 宋代

梧叶经冬不识霜,杞茅蒙润已宜汤。
夜除爱日太和境,衣袂轻风单薄装。
盘绾翠丝春意近,盏浮清艳腊容光。
东君又试芳菲手,行乐宁嗟鬓转苍。

译文

收起
梧桐叶经历一整个冬天都不曾被寒霜摧伤,枸杞和茅草得雨露滋润,已经可以入汤做菜。
除夕夜沐浴在温暖冬阳里,仿佛置身祥和安宁的仙境,轻风吹过衣袖,身着单薄衣裳也舒适宜人。
盘中盘绕着翠绿的菜丝,春天的气息已经越来越近,酒杯里浮着清艳的酒色,映着岁末的动人容光。
司春的东君又要伸手催开世间芳菲,不妨及时行乐,哪里会感叹自己鬓发已经变得斑白。

注释

收起
[即事]:古代诗词常见命题方式,指就眼前所见事物有感而发创作的作品。
[夜除]:即岁末的除夕夜。
[爱日]:此处指冬日温暖的阳光。
[太和境]:指充满天地冲和之气、祥和安宁的境界。
[东君]:古代神话中司掌春天的神灵,此处代指春天。
[宁嗟]:宁,岂、怎么;嗟,感叹。意思是怎么会感叹。
[鬓转苍]:指鬓角变得斑白,形容年岁渐老。

赏析

收起
这是一首情景交融、格局豁达的岁末抒怀佳作,全诗结构工整,景情一体,跳出了传统岁末诗叹老嗟卑的俗套。

首联从眼前景物落笔,点明气候转暖的节候特点:梧桐经冬未被霜摧,杞萌得润已经可食,暗透春将至的讯息,起笔自然平实,却暗含生机。颔联承接转到诗人自身的状态,除夕暖阳和风吹拂,单衣出行的舒适,写出了诗人闲居归隐后平和惬意的心境。

颈联转写节日生活细节,盘中翠色菜丝对应春意将近,杯中清酒浮光对应岁末容光,将节日氛围与春的萌动巧妙结合,细腻而生动。尾联收束抒情,点出春回大地、芳菲将盛的前景,诗人不叹年老鬓衰,反言及时行乐,展现了他历经人生坎坷之后,通透豁达、乐观从容的人生襟怀,读来令人豁然。

胡寅的其他名句

收起