独使丈人留阒寂,更无佳客奉光尘。

—— 胡寅寄奇父

原诗文

收起

寄奇父

胡寅 · 宋代

似闻北舍与南隣,各向西畴答问津。
独使丈人留阒寂,更无佳客奉光尘。
思公待泛山阴雪,破闷须携曲米春。
往行前言未多识,古来元重老成人。

译文

收起
听说北院和南邻的乡邻,都去往西边田野向你寻访求教。
唯独让您老人家留在这里静处,再也没有高雅访客前来和你交游承教。
我想要效仿王子猷雪夜访贤来探望你,排解烦闷一定要带上美酒曲米春。
我从前见识浅陋,对你的德行言论了解不多,自古以来本就推重年高德劭的老成之人。

注释

收起
[问津]:原指打听渡口,此处引申为寻访求教,求解疑问。
[丈人]:古代对年长有德之人的尊称,此处指诗题中的奇父。
[阒寂]:指寂静、清幽,形容居所闲静少人。
[光尘]:古代敬辞,指与贤者交游而沾受光采,“奉光尘”即侍奉交游。
[山阴雪]:用东晋王子猷雪夜访戴逵的典故,代指乘兴寻访友人的雅兴。
[曲米春]:古代传统名酒的名称,此处泛指美酒。
[老成人]:指年高德劭、阅历深厚、行事稳重的贤达长者。

赏析

收起
这首七律章法绵密,情感质朴,是一首十分得体的寄怀赠贤之作。开篇从侧面落笔,以乡邻纷纷登门求教的情景,烘托出奇父作为乡贤的声望与才学,不言赞而赞词自现。

次联转写奇父居所的阒寂冷清,门少佳客,在闹与静的对比中,凸显出奇父身居乡野、不慕纷华的恬淡品格,用笔含蓄蕴藉。

颈联转入抒怀,诗人借用王子猷雪夜访贤的经典典故,自然带出自己对奇父的思念与拜访的雅兴,又以“破闷”“曲米春”点出把酒言欢的期待,灵动自然,毫不生硬。

尾联收束全篇,直抒胸臆,点明自古以来世人便推重年高德劭的老成人,直接吐露对奇父的仰慕敬重之情,语浅情深,恳切动人,余味悠长。

胡寅的其他名句

收起