爆竹声里腊月寒冬将尽,更换桃符之后新春已然到来。
温柔的春风已经吹拂过大地,暖融融的太阳在天际悠然徘徊。
我拖着手杖闲来挖挑野菜,攀着树枝小心采摘初开的梅蕊。
祭祀用的太牢虽然滋味鲜美,哪里比得上登台游春更畅快开怀。
原诗文
收起新春即事二首 其一
竹爆腊寒尽,桃符春事来。
和风已披拂,暖日便徘徊。
曳杖闲挑菜,攀枝齼摘梅。
太牢虽有味,岂必胜登台。
和风已披拂,暖日便徘徊。
曳杖闲挑菜,攀枝齼摘梅。
太牢虽有味,岂必胜登台。
译文
收起注释
收起
[竹爆]:即爆竹,古时除夕习俗,燃竹使爆裂发声,以此驱邪避祟,后演变为放鞭炮。
[桃符]:古代新年挂于门侧的桃木板,古人认为可镇邪驱鬼,每年新年更换新符,后世演变为春联。
[披拂]:形容春风吹拂摆动的样子。
[齼]:此处指小心翼翼的样子,形容采摘初开梅花时的轻柔情态。
[太牢]:古代祭祀时,牛、羊、豕三牲齐备称为太牢,这里代指丰盛鲜美的肉食。
[登台]:指登高登台,游赏春日美景。
[桃符]:古代新年挂于门侧的桃木板,古人认为可镇邪驱鬼,每年新年更换新符,后世演变为春联。
[披拂]:形容春风吹拂摆动的样子。
[齼]:此处指小心翼翼的样子,形容采摘初开梅花时的轻柔情态。
[太牢]:古代祭祀时,牛、羊、豕三牲齐备称为太牢,这里代指丰盛鲜美的肉食。
[登台]:指登高登台,游赏春日美景。
赏析
收起
这首诗从新年习俗起笔,层层递进,将新春的节物风光与诗人闲居的生活情志融为一体,结构清晰,质朴有味。
开篇两句紧扣新春题旨,“竹爆”“桃符”都是新年典型习俗,点明岁转春来的背景,开门见山,充满新年的生活气息。
三四句续写新春气象,用拟人手法写暖日徘徊,将春日融融舒朗的氛围刻画得鲜活生动,为后文的闲游铺垫了柔和温煦的背景。
五六句转入诗人自身的闲居生活:曳杖挑菜,攀枝摘梅,细节朴素真实,把诗人远离官场纷争、安于田园闲散的情态表现得自然生动,满溢着烟火气与清雅意趣。
结尾两句议论抒怀,以代表世俗厚味的“太牢”对比登台游春的快意,直接点明主旨,否定了功名利禄带来的口腹享受,表达了诗人在自然山水中获得的精神满足,凸显了诗人淡泊旷达的襟怀。
开篇两句紧扣新春题旨,“竹爆”“桃符”都是新年典型习俗,点明岁转春来的背景,开门见山,充满新年的生活气息。
三四句续写新春气象,用拟人手法写暖日徘徊,将春日融融舒朗的氛围刻画得鲜活生动,为后文的闲游铺垫了柔和温煦的背景。
五六句转入诗人自身的闲居生活:曳杖挑菜,攀枝摘梅,细节朴素真实,把诗人远离官场纷争、安于田园闲散的情态表现得自然生动,满溢着烟火气与清雅意趣。
结尾两句议论抒怀,以代表世俗厚味的“太牢”对比登台游春的快意,直接点明主旨,否定了功名利禄带来的口腹享受,表达了诗人在自然山水中获得的精神满足,凸显了诗人淡泊旷达的襟怀。