澄澈清溪的月光里,沙鸥安睡,神态沉醉。
多少次梦中披寒蓑,立在寒天霜雪中。
断桥边竹篱旁散落着几户人家,梅枝南北刚绽开了两三朵初花。
我从前曾在春日水畔横放一叶孤艇。
梅花的香气清寒,恰似风格冷峭的诗章。
秀雅亭亭的梅花被我载归,幽渺愁思萦绕我心,你这般风骨怎会不入《离骚》的诗行?
原诗文
收起虞美人
鸥清眠醉晴溪月。
几梦寒蓑雪。
断桥篱落带人家。
枝北枝南初着、两三花。
曾于春底横孤艇。
香似诗能冷。
娟娟玉立载归壶。
渺渺愁予肯入、楚骚无。
几梦寒蓑雪。
断桥篱落带人家。
枝北枝南初着、两三花。
曾于春底横孤艇。
香似诗能冷。
娟娟玉立载归壶。
渺渺愁予肯入、楚骚无。
译文
收起注释
收起
[寒蓑]:御寒的蓑衣,此处代指山野渔隐的生活。
[篱落]:指农家院落的篱笆围栏。
[娟娟玉立]:形容梅花姿态秀美,如美人般亭亭挺立。
[渺渺愁予]:化用《楚辞·九歌·湘夫人》“目眇眇兮愁予”,渺渺同“眇眇”,指悠远愁思萦绕心头。
[楚骚]:指屈原所作《离骚》,此处代指咏叹高洁品格的楚辞类作品。
[篱落]:指农家院落的篱笆围栏。
[娟娟玉立]:形容梅花姿态秀美,如美人般亭亭挺立。
[渺渺愁予]:化用《楚辞·九歌·湘夫人》“目眇眇兮愁予”,渺渺同“眇眇”,指悠远愁思萦绕心头。
[楚骚]:指屈原所作《离骚》,此处代指咏叹高洁品格的楚辞类作品。
赏析
收起
这是一首含蓄空灵的咏梅词,通篇不直接点出“梅”字,却句句贴合早梅的风神,笔法极见功力。
开篇先渲染梅花生长的环境:清溪明月、沙鸥安睡、寒蓑风雪,营造出清寂幽冷的氛围,暗合梅花不与百花争春的清冷品格。随后写断桥篱落间早梅初放,“两三花”点出早梅的疏淡,不着浓艳,韵味悠长。
下阕转写词人赏梅、载梅的经历,“香似诗能冷”一句堪称神来之笔,将梅香的清冽与诗风的冷峭相融,把梅花的清雅气质形神毕出地写出。结尾化用楚辞句意,将梅花的高洁与词人的愁绪怀抱相连,赋予梅花不与众同的风骨,暗寓词人自己隐居不仕、坚守高洁品格的情志,全词含蓄蕴藉,余味无穷。
开篇先渲染梅花生长的环境:清溪明月、沙鸥安睡、寒蓑风雪,营造出清寂幽冷的氛围,暗合梅花不与百花争春的清冷品格。随后写断桥篱落间早梅初放,“两三花”点出早梅的疏淡,不着浓艳,韵味悠长。
下阕转写词人赏梅、载梅的经历,“香似诗能冷”一句堪称神来之笔,将梅香的清冽与诗风的冷峭相融,把梅花的清雅气质形神毕出地写出。结尾化用楚辞句意,将梅花的高洁与词人的愁绪怀抱相连,赋予梅花不与众同的风骨,暗寓词人自己隐居不仕、坚守高洁品格的情志,全词含蓄蕴藉,余味无穷。