人人都漫说酒可以消解忧愁,我却认为酒反而是引出愁恨的缘由。
一夜醒来只看到灯火昏暗,原本算不上愁事的事也变成了愁。
原诗文
收起非酒
人人慢说酒消忧,我道翻为引恨由。
一夜醒来灯火暗,不应愁事亦成愁。
一夜醒来灯火暗,不应愁事亦成愁。
译文
收起注释
收起
[慢说]:同“漫说”,意思是轻易地说、别说。
[翻为]:反而是,反倒成为。
[引恨由]:引发愁恨的缘由。
[不应]:这里指原本算不上、本不是的意思。
[翻为]:反而是,反倒成为。
[引恨由]:引发愁恨的缘由。
[不应]:这里指原本算不上、本不是的意思。
赏析
收起
这是一首立意新颖的翻案小诗,打破了从古至今“酒可消忧”的惯性认知,提出了完全相反的独到感悟,开篇就给人耳目一新之感。
前两句采用对举写法,将世人的普遍看法与诗人自己的切身感受对比,观点鲜明,开门见山,直接点破诗题“非酒”否定酒能消忧的主旨。
后两句没有继续说理,而是转写具体场景,以醒后灯火昏暗的凄清冷清环境烘托愁绪,将抽象的愁思化入具象情境,说明酒不仅不能消忧,反而会让人酒醒之后心境低迷,把原本不存在的愁绪也勾了出来,让诗意自然推进一层,情感含蓄深沉,余味悠长,把诗人内心深处难以排遣的愁苦表现得十分动人。
前两句采用对举写法,将世人的普遍看法与诗人自己的切身感受对比,观点鲜明,开门见山,直接点破诗题“非酒”否定酒能消忧的主旨。
后两句没有继续说理,而是转写具体场景,以醒后灯火昏暗的凄清冷清环境烘托愁绪,将抽象的愁思化入具象情境,说明酒不仅不能消忧,反而会让人酒醒之后心境低迷,把原本不存在的愁绪也勾了出来,让诗意自然推进一层,情感含蓄深沉,余味悠长,把诗人内心深处难以排遣的愁苦表现得十分动人。