天晴之后,女伴们欢喜地晾晒衣裳,我悠闲漫步,欣赏着春日的融融光景。
隔着篱笆一树桃花悄然盛放,这是我今年第一次看见粉蝶翩然飞舞。
原诗文
收起新晴
女伴新晴喜晒衣,老人闲步览春晖。
隔篱一树桃花发,初见今年粉蝶飞。
隔篱一树桃花发,初见今年粉蝶飞。
译文
收起注释
收起
[新晴]:指雨停之后天气转晴。
[春晖]:春日的阳光,这里泛指春日的美好景致。
[发]:这里指桃花开放、盛放。
[春晖]:春日的阳光,这里泛指春日的美好景致。
[发]:这里指桃花开放、盛放。
赏析
收起
这首小诗清新质朴,充满鲜活的生活气息,跳出了宋诗说理的刻板窠臼,极具生动自然之美。
开篇以两种人物状态对照写来:女伴晒衣满是少女迎接新晴的活泼欢喜,老人闲步透着老者安享春日的从容恬淡,一忙一闲相映成趣,勾勒出春日乡村闲适舒缓的整体氛围。结尾两句捕捉最具春日标志性的细节,隔篱桃花盛放,年初初见粉蝶,把新晴后春日万物复苏的生机写得灵动自然,平淡字句里满是诗人对村居生活的喜爱,以及遇见春日生机的浅浅欣喜,余味悠长。
开篇以两种人物状态对照写来:女伴晒衣满是少女迎接新晴的活泼欢喜,老人闲步透着老者安享春日的从容恬淡,一忙一闲相映成趣,勾勒出春日乡村闲适舒缓的整体氛围。结尾两句捕捉最具春日标志性的细节,隔篱桃花盛放,年初初见粉蝶,把新晴后春日万物复苏的生机写得灵动自然,平淡字句里满是诗人对村居生活的喜爱,以及遇见春日生机的浅浅欣喜,余味悠长。