原诗文
收起句二
朱扉尽日镇长扃。
译文
收起
朱红色的大门从早到晚一直紧紧地关闭着。
注释
收起
[朱扉]:朱红色的大门,多指代宫门或者贵族官宦宅邸的大门。
[镇长扃]:长时间紧紧关闭。镇,此处作“常”讲;扃(jiōng),原指门栓,这里活用为动词,指关闭门户。
[镇长扃]:长时间紧紧关闭。镇,此处作“常”讲;扃(jiōng),原指门栓,这里活用为动词,指关闭门户。
赏析
收起
这是一句仅存的残句,但意蕴含蓄凝练,耐人寻味。
诗人先以“朱扉”点明居处的华贵身份,再以“尽日镇长扃”写出门院长闭的静寂状态,营造出幽深寂寥的氛围,既可以看作是对隐逸私密生活的写照,也暗含着疏离世俗、门庭冷落的况味,短短七字,留足了想象空间,余味悠长。
诗人先以“朱扉”点明居处的华贵身份,再以“尽日镇长扃”写出门院长闭的静寂状态,营造出幽深寂寥的氛围,既可以看作是对隐逸私密生活的写照,也暗含着疏离世俗、门庭冷落的况味,短短七字,留足了想象空间,余味悠长。