你本是仙都寄情山水的客人,为什么会来到喧嚣的临安。
上天恩赐你这块宝地祠馆,赐予你半生安闲。
曲折池边人声寂静,水波盘绕着赤乌瑞石打转。
你登上雾气缭绕的山巅,三缕明霞映着暮色,时常与得道仙人相伴。
园圃之中藏着一座小小的庭院轩馆。
才刚来到这里就感到自在超脱,俗念全消。
闲坐在这里静静凝望,篆香已经燃尽消残。
修道人的生活,不必说脱离凡尘有多艰难。
等归去之后打点安排,准备好一双麻鞋,定下日期要踏遍天下名山。
原诗文
收起满路花・促拍满路花
清都山水客,何事入临安。
珍祠天赐与,半生闲。
曲池人静,水击赤乌蟠。
飞上烟岚顶,三缕明霞照晚,时对胎仙。
圃中有个小庭轩。
才到便翛然。
坐来闲看了,篆香残。
道人活计,休道出尘难。
归去后、安排着,一緉麻鞋,定期踏遍名山。
珍祠天赐与,半生闲。
曲池人静,水击赤乌蟠。
飞上烟岚顶,三缕明霞照晚,时对胎仙。
圃中有个小庭轩。
才到便翛然。
坐来闲看了,篆香残。
道人活计,休道出尘难。
归去后、安排着,一緉麻鞋,定期踏遍名山。
译文
收起注释
收起
[清都]:传说中天帝居住的仙都,此处用来暗指作者本属世外,心性偏于隐逸。
[赤乌蟠]:赤乌,古代传说中的祥瑞神鸟;蟠,盘绕。此处指池边赤乌形石像被水波环绕。
[烟岚]:山林间蒸腾萦绕的雾气云气。
[胎仙]:道教术语,指得道仙人,一说指丹田中所养胎仙,此处泛指仙人。
[翛然]:形容无拘无束、自在超脱,物我两忘的样子。
[篆香]:形状盘曲如篆书的盘香,古代常用来焚香计时。
[緉]:古代量词,用于计量成对的鞋,相当于“双”。
[赤乌蟠]:赤乌,古代传说中的祥瑞神鸟;蟠,盘绕。此处指池边赤乌形石像被水波环绕。
[烟岚]:山林间蒸腾萦绕的雾气云气。
[胎仙]:道教术语,指得道仙人,一说指丹田中所养胎仙,此处泛指仙人。
[翛然]:形容无拘无束、自在超脱,物我两忘的样子。
[篆香]:形状盘曲如篆书的盘香,古代常用来焚香计时。
[緉]:古代量词,用于计量成对的鞋,相当于“双”。
赏析
收起
这首词风格冲淡平和,语言质朴自然,把晚年隐逸的情志写得真挚动人。开篇以设问起笔,将自己称作“清都山水客”,暗点自己本不属于喧嚣官场,开篇就定下了清逸出世的基调。
中间部分细致描绘闲居生活的意境:曲池人静,烟岚明霞,篆香残燃,处处都透着宁静闲散的氛围,没有刻意雕琢的痕迹,却将悠然自得的心境写得入木三分。作者点出“休道出尘难”,打破了隐逸必须苦行的刻板认知,说明只要心性超脱,平凡闲居之中也能得到出尘的乐趣。
结尾“定期踏遍名山”收束全词,将向往山水的情志推向高潮,整首词不事雕琢,情感洒脱真挚,既是作者晚年心境的真实写照,也是宋代隐逸词中颇具个人特色的佳作。
中间部分细致描绘闲居生活的意境:曲池人静,烟岚明霞,篆香残燃,处处都透着宁静闲散的氛围,没有刻意雕琢的痕迹,却将悠然自得的心境写得入木三分。作者点出“休道出尘难”,打破了隐逸必须苦行的刻板认知,说明只要心性超脱,平凡闲居之中也能得到出尘的乐趣。
结尾“定期踏遍名山”收束全词,将向往山水的情志推向高潮,整首词不事雕琢,情感洒脱真挚,既是作者晚年心境的真实写照,也是宋代隐逸词中颇具个人特色的佳作。