你本可不必不踏仕途东华功名之地,也本可不必不享吴地山水风光。
和你同辈的人多半已经身居高位,你本也能直上中枢执掌诏诰文书。
何曾见过你钻营谋求科场前列,反倒十年来穿青衫屈居百官之下。
都说相公的外甥升官门路便捷,你要是稍屈己意低头哪会是这般。
你直道不行不闯权贵之门难道不是狂傲,为何不爱惜官职屡遭他人毁诋。
如今吏部选你任古括州的教授,你只带着两三个门生管领风云气度。
孔子讲堂原本在秋雨中荒芜,此刻朗朗诵读声一下子充盈耳旁。
你们身着整齐深衣满是古贤意趣,对着青灯交谈直到夜半时分。
六鳌负载的云海仙境渺远在何处,此地文书整饬风和日丽光景正好。
人们说这里缺了你这样的文才手笔,不妨趁着春江涨水整理行装赴任。
你安坐寒毡对客淡泊没有贪欲,从来不曾做过攀援权贵的升官梦。
讲经归来脸上满是愉悦的神色,洗净绿瓦煮茶,茶香清冽如白银倾泻。
用什么来娱悦你家中的白发双亲,梅林之中自有一番无边的春意。
原诗文
收起呈和仲
何须不踏东华土,何须不吃吴山水。
同时辈流半霄汉,径上银台披凤尾。
几曾礼部奏第一,十载青衫百寮底。
相公之甥迳甚捷,头放稍低那得尔。
直不虎关非狂耶,胡不爱官几历诋。
吏铨教授古括州,管领风云二三子。
孔堂丝竹秋雨荒,弦诵琅然顿盈耳。
深衣楚楚有古意,相对青灯夜分语。
六鳌云海渺何许,宝字森罗风日美。
人言欠渠挥翰手,倘及春江戒行李。
寒毡对客澹无欲,清梦不劳曾到此。
谈经归来喜津津,手洗翠缶香倾银。
何以娱子白发亲,梅花中有无边春。
同时辈流半霄汉,径上银台披凤尾。
几曾礼部奏第一,十载青衫百寮底。
相公之甥迳甚捷,头放稍低那得尔。
直不虎关非狂耶,胡不爱官几历诋。
吏铨教授古括州,管领风云二三子。
孔堂丝竹秋雨荒,弦诵琅然顿盈耳。
深衣楚楚有古意,相对青灯夜分语。
六鳌云海渺何许,宝字森罗风日美。
人言欠渠挥翰手,倘及春江戒行李。
寒毡对客澹无欲,清梦不劳曾到此。
谈经归来喜津津,手洗翠缶香倾银。
何以娱子白发亲,梅花中有无边春。
译文
收起注释
收起
[东华土]:宋代东华门是科举放榜后新进士游赏题名之处,后世以此代指仕途功名。
[银台]:宋代官署名银台司,掌管天下奏状诏诰,此处代指朝廷中枢官职。
[披凤尾]:古代天子诏书的卷轴常以凤尾为装饰,此处指执掌朝廷诏诰文书。
[青衫]:宋代低级官员所穿的青色官服,代指官位卑微。
[百寮底]:指百官行列的最底层,形容官位低下。
[吏铨]:即吏部铨选,指吏部选拔授予官职。
[深衣]:古代士大夫阶层穿着的制式礼服,后世常用以代指士人雅洁端庄的服饰。
[六鳌]:古代神话中负载五座仙山的六只大鳌,此处代指高远的仙境或功名事业。
[戒行李]:整理行装,准备出发赴任。
[寒毡]:形容清贫的生活,旧时常用以形容学官的清苦境遇。
[银台]:宋代官署名银台司,掌管天下奏状诏诰,此处代指朝廷中枢官职。
[披凤尾]:古代天子诏书的卷轴常以凤尾为装饰,此处指执掌朝廷诏诰文书。
[青衫]:宋代低级官员所穿的青色官服,代指官位卑微。
[百寮底]:指百官行列的最底层,形容官位低下。
[吏铨]:即吏部铨选,指吏部选拔授予官职。
[深衣]:古代士大夫阶层穿着的制式礼服,后世常用以代指士人雅洁端庄的服饰。
[六鳌]:古代神话中负载五座仙山的六只大鳌,此处代指高远的仙境或功名事业。
[戒行李]:整理行装,准备出发赴任。
[寒毡]:形容清贫的生活,旧时常用以形容学官的清苦境遇。
赏析
收起
这首诗以对比反衬起笔,开篇点出友人本有机会跻身权贵却选择淡泊自守,又用同辈人飞黄腾达反衬友人十载屈居下僚的境遇,将友人不事干谒、直道而行的高洁品格凸显出来。
接下来诗人转而描写友人赴任讲学的场景:荒废的讲堂重闻琅琅书声,深衣青灯夜谈,古雅清净的画面把安贫乐道的君子之风刻画得入木三分。结尾以“梅花中有无边春”收束,既祝愿友人孝养双亲、安享林下之乐,又以梅花的高洁暗喻友人品格,余味悠长。
全诗将叙事、议论、抒情融为一体,语言质朴刚健,情感真挚自然,既表达了对友人的理解与赞赏,也寄寓了诗人自己看淡功名、追求高洁人格的人生志趣。
接下来诗人转而描写友人赴任讲学的场景:荒废的讲堂重闻琅琅书声,深衣青灯夜谈,古雅清净的画面把安贫乐道的君子之风刻画得入木三分。结尾以“梅花中有无边春”收束,既祝愿友人孝养双亲、安享林下之乐,又以梅花的高洁暗喻友人品格,余味悠长。
全诗将叙事、议论、抒情融为一体,语言质朴刚健,情感真挚自然,既表达了对友人的理解与赞赏,也寄寓了诗人自己看淡功名、追求高洁人格的人生志趣。