赶着一头牛往来西山东野耕作,人到中年早已习惯独自辛劳。
世间万事大致就像浮云一般变幻生灭,人生的脆弱终究比不上玉石坚固久牢。
我山林隐士的性情本就与世俗相悖,髭须已染霜雪,借酒意更显疏放豪雄。
山野陋室难置办新年的吉语春帖,我亲自研磨冰一样的墨,写下《离骚》抒发心胸。
原诗文
收起除夕 其三
一牛西崦又东皋,独宿中年共作劳。
世事略如云变灭,人生未抵玉坚牢。
山林性气与时背,霜雪髭须得酒豪。
野屋难为春帖子,自研冰雪写离骚。
世事略如云变灭,人生未抵玉坚牢。
山林性气与时背,霜雪髭须得酒豪。
野屋难为春帖子,自研冰雪写离骚。
译文
收起注释
收起
[西崦]:泛指西山,多代指隐居耕作的山野之地。
[东皋]:水边向阳的高地,古代文人常用来指隐居耕种的地方。
[性气]:性情、气质。
[春帖子]:又称春帖,宋代习俗,除夕或立春时,人们会在门楣上题写吉语的帖子,迎接新春。
[离骚]:屈原所作的抒情长诗,抒发了忧国忧民、坚守高洁品格的情怀,作者此处借指自身失意不平的怀抱。
[东皋]:水边向阳的高地,古代文人常用来指隐居耕种的地方。
[性气]:性情、气质。
[春帖子]:又称春帖,宋代习俗,除夕或立春时,人们会在门楣上题写吉语的帖子,迎接新春。
[离骚]:屈原所作的抒情长诗,抒发了忧国忧民、坚守高洁品格的情怀,作者此处借指自身失意不平的怀抱。
赏析
收起
这是一首格调沉郁、气节朗练的除夕抒怀律诗,将身世之感、襟怀之志融为一体,极具艺术张力。
颔联“世事略如云变灭,人生未抵玉坚牢”是全诗的核心警句,以浮云变幻比喻世事无常,以玉石坚牢做对比,对仗工整,哲理深蕴,道尽了古来文人对世事人生的普遍感慨,语浅意深,耐人寻味。
尾联收束极见品格,贫寒隐居的诗人不迎合世俗新春求吉的习俗,反而以冰雪喻己品格,以《离骚》明己心志,含蓄地表达了对乱世现实的不满,以及坚守气节、不改初心的追求,使全诗的意境得到升华,余味无穷。
颔联“世事略如云变灭,人生未抵玉坚牢”是全诗的核心警句,以浮云变幻比喻世事无常,以玉石坚牢做对比,对仗工整,哲理深蕴,道尽了古来文人对世事人生的普遍感慨,语浅意深,耐人寻味。
尾联收束极见品格,贫寒隐居的诗人不迎合世俗新春求吉的习俗,反而以冰雪喻己品格,以《离骚》明己心志,含蓄地表达了对乱世现实的不满,以及坚守气节、不改初心的追求,使全诗的意境得到升华,余味无穷。