清幽风月中小斋格局仿佛画舫。
绿纱窗朱红门户透着江湖闲散模样。
美酒就是短船桨,歌声便是行舟桨。
顺着心性自在放浪。
稳稳行到醉乡之中那里没有风浪。
本来就酿就了千斛美酒可供沉酣。
任凭酒液日日如葡萄涨水满溢流淌。
门外世间清醒之人也前来造访。
与我们一同随俗俯仰同享安闲。
真正快意舒心的心境,就在这酒隐沉酣之中。
原诗文
收起渔家傲
风月小斋模画舫。
绿窗朱户江湖样。
酒是短桡歌是桨。
和情放。
醉乡稳到无风浪。
自有拍浮千斛酿。
从教日日蒲桃涨。
门外独醒人也访。
同俯仰。
赏心却在鸱夷上。
绿窗朱户江湖样。
酒是短桡歌是桨。
和情放。
醉乡稳到无风浪。
自有拍浮千斛酿。
从教日日蒲桃涨。
门外独醒人也访。
同俯仰。
赏心却在鸱夷上。
译文
收起注释
收起
[画舫]:装饰华美的游船,此处词人将小斋比作画舫,造设出行舟江湖的意境。
[短桡]:短船桨,桡是古代对船桨的称呼。
[拍浮]:典出《世说新语·任诞》,原指在水中浮游,此处指沉酣于酒乡之中。
[千斛酿]:极言酿酒数量之多,斛是古代容量单位,十斗为一斛。
[从教]:任凭,听任。
[蒲桃]:同“葡萄”,此处指葡萄酒,也用来形容酒液涨溢的样子。
[独醒人]:语出《楚辞·渔父》,原指不随流俗的清醒者,此处指世俗中未入醉乡、奔走仕途的人。
[鸱夷]:本指皮制的酒袋,此处代指酒,也引申为酒隐逍遥的生活。
[短桡]:短船桨,桡是古代对船桨的称呼。
[拍浮]:典出《世说新语·任诞》,原指在水中浮游,此处指沉酣于酒乡之中。
[千斛酿]:极言酿酒数量之多,斛是古代容量单位,十斗为一斛。
[从教]:任凭,听任。
[蒲桃]:同“葡萄”,此处指葡萄酒,也用来形容酒液涨溢的样子。
[独醒人]:语出《楚辞·渔父》,原指不随流俗的清醒者,此处指世俗中未入醉乡、奔走仕途的人。
[鸱夷]:本指皮制的酒袋,此处代指酒,也引申为酒隐逍遥的生活。
赏析
收起
这首词构思奇巧,通篇运用比喻,将书斋比作画舫,将美酒、歌声比作船桨,将醉乡比作安稳无波的江湖,意象连贯,浑然一体,造境十分新颖。
词作表面写闲居诗酒的旷达乐趣,实则暗含深沉的身世之感。“醉乡稳到无风浪”一句暗喻南宋官场波诡云谲、风波险恶,只有退隐醉乡才能得到安稳,含蓄抒发了词人壮志难酬、无奈退隐的苦闷,旷达背后藏着沉郁。
全词用典自然贴切,拍浮、鸱夷等典故贴合词境,不着痕迹,语言浅近却意蕴深厚,将隐逸的情志写得生动别致,体现了辛弃疾晚年词作闲旷中见悲愤的风格特点。
词作表面写闲居诗酒的旷达乐趣,实则暗含深沉的身世之感。“醉乡稳到无风浪”一句暗喻南宋官场波诡云谲、风波险恶,只有退隐醉乡才能得到安稳,含蓄抒发了词人壮志难酬、无奈退隐的苦闷,旷达背后藏着沉郁。
全词用典自然贴切,拍浮、鸱夷等典故贴合词境,不着痕迹,语言浅近却意蕴深厚,将隐逸的情志写得生动别致,体现了辛弃疾晚年词作闲旷中见悲愤的风格特点。