梅树环绕房屋,柳树遮蔽门户,这里既不是市井闹市也不是荒僻乡村。
归隐田园故园,人已经渐渐老去,已经荒芜的松菊小径却依然留存。
人生际遇关乎天命,个人才能又能起什么作用?只擅长文章,正道却不能得到尊崇。
半生苦读终究有什么用处,只把耕牧的本事教给我的孙儿。
原诗文
收起除夕 其二
梅花遶屋柳遮门,不是闾阎不是村。
归寄柴桑人自老,就荒松菊径犹存。
事关时命才何与,技止文章道未尊。
灯火半生堪底用,只将黄犊教吾孙。
归寄柴桑人自老,就荒松菊径犹存。
事关时命才何与,技止文章道未尊。
灯火半生堪底用,只将黄犊教吾孙。
译文
收起注释
收起
[遶屋]:环绕房屋,“遶”是“绕”的异体字。
[闾阎]:原指里巷的门,此处代指市井闹市。
[柴桑]:古地名,位于今江西九江,陶渊明曾隐居于此,后多代指隐居的田园故园。
[就荒松菊]:化用陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,指园中小径已经荒芜。
[底用]:何用,有什么用处。
[黄犊]:小牛,此处代指田间耕牧的农事。
[闾阎]:原指里巷的门,此处代指市井闹市。
[柴桑]:古地名,位于今江西九江,陶渊明曾隐居于此,后多代指隐居的田园故园。
[就荒松菊]:化用陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,指园中小径已经荒芜。
[底用]:何用,有什么用处。
[黄犊]:小牛,此处代指田间耕牧的农事。
赏析
收起
这首诗是晚年方岳的人生感怀之作,整体风格平和沉郁,在看似超脱的语汇中藏着对世事人生的透悟与失意不平。
开篇两句点明隐居环境,“不是闾阎不是村”一句,既写居所介于城乡之间的地理位置,也暗合诗人不仕不隐的身份,语带自嘲,含蓄有味。
颔联化用陶渊明《归去来兮辞》的经典句意,借陶渊明归隐的典故写自身境遇,“人自老”与“径犹存”形成对照,透出时光流逝而隐居初心不改的淡然意趣。
颈联转而直抒胸臆,“事关时命才何与,技止文章道未尊”,道尽诗人一生的失意:才志不为世所用,文章不能彰显正道,实则是对南宋末年世道不公的含蓄批判,满含沉郁不平之气。
尾联收束到晚年日常,“只将黄犊教吾孙”看似平淡超脱,实则将半生怀才不遇的愤懑藏于平实语中,淡语藏深痛,余味悠长。
开篇两句点明隐居环境,“不是闾阎不是村”一句,既写居所介于城乡之间的地理位置,也暗合诗人不仕不隐的身份,语带自嘲,含蓄有味。
颔联化用陶渊明《归去来兮辞》的经典句意,借陶渊明归隐的典故写自身境遇,“人自老”与“径犹存”形成对照,透出时光流逝而隐居初心不改的淡然意趣。
颈联转而直抒胸臆,“事关时命才何与,技止文章道未尊”,道尽诗人一生的失意:才志不为世所用,文章不能彰显正道,实则是对南宋末年世道不公的含蓄批判,满含沉郁不平之气。
尾联收束到晚年日常,“只将黄犊教吾孙”看似平淡超脱,实则将半生怀才不遇的愤懑藏于平实语中,淡语藏深痛,余味悠长。