雨中

孔武仲 · 宋代

大雨已滂流,小雨仍霡霂。
风来扫欲断,云送还相续。
凝阴压天宇,蒸润浸旅服。
陇上麦经秋,江南梅已熟。

译文

收起
大雨已经汇成滂沱洪流,小雨依旧还在绵绵下个不停。
风吹过来想要扫断雨丝,云层又送来新雨,让雨势接连不断。
浓重的阴云沉沉压在天际,湿热的潮气浸透了我行旅的衣衫。
田垄上的麦子已经度过秋期,江南的梅子也已经成熟。

注释

收起
  • 滂流指大雨滂沱,水流盛大。
  • 霡霂形容绵绵不绝的小雨。
  • 凝阴指浓重凝聚的阴云。
  • 蒸润指湿热潮润的水汽。
  • 旅服行旅之人外出所穿的衣服。
  • 陇上指田垄之上。

赏析

展开
这首五言即景诗层次清晰,章法井然,用质朴的白描手法写出了连绵阴雨的真切情态。

开篇先点明雨势,以“大雨”“小雨”对举,先写滂沱大雨已成洪流,再写小雨持续未停,开门见山扣住“雨中”诗题,开篇即带出阴雨连绵的氛围。

三、四句转而刻画风雨互动的情态:风本欲吹散雨势,云却偏又送来新雨接续,十分生动地写出了阴雨连绵不断的特点,将寻常景物写得富有动态感。

五、六句转到自身行旅处境,阴云压天、潮气浸衣,既点明了阴雨的特点,也暗透出行旅漂泊的沉郁之感。末尾两句宕开笔触,写麦熟梅黄的时节景物,既点出了江南秋季的风物特征,也为阴沉的雨景添了一分丰饶的烟火气息,收束自然余味悠长。

全诗没有刻意雕琢,语言朴素自然,写景细腻真切,将行旅逢雨的所见所感浑然融为一体,是宋代即景写景诗中的优秀之作。

创作背景

展开
孔武仲是北宋中期文人,与兄孔文仲、弟孔平仲并称“三孔”,这首诗是他宦游出行途中遭遇阴雨时即景所作。

宋代文人宦游漂泊十分常见,孔武仲一生辗转多地任职,这首诗即是他行旅途中对雨中景色的写实记录。