十六夜

孔平仲 · 宋代

明夜更无今夜灯,都人为此不胜情。
皆愁隔岁期犹远,共约追欢直到明。
君饮露台春易醉,我眠书馆月同清。
东风亦有相撩意,梦觉犹传弦管声。

译文

收起
明天夜里就不会再有今夜这样的灯火,都城的人们为此格外珍重这份欢情。
众人都发愁下一次元宵还要隔上一整年,约定一同追寻欢乐一直闹到天明。
你在露天高台欢饮,春色里容易沉醉,我静眠在书馆,共享这月色的澄澈清明。
春风也有撩动人情绪的心意,梦醒之后还能听到远处传来的弦管笙歌声。

注释

收起
  • 不胜情情绪深切难禁,此处指格外珍重今夜的欢娱场景。
  • 隔岁间隔一年,指下一次元宵节要等到明年。
  • 追欢追寻欢乐,指游赏玩乐。
  • 露台露天的高台,指供人观灯宴饮的露天场所。
  • 梦觉梦醒。
  • 弦管弦乐器与管乐器的合称,此处代指音乐歌舞。

赏析

展开
这首诗跳出历来写元宵必咏十五正灯的窠臼,专写十六夜余欢,立意新颖,别具生活韵味。

开篇即以“明夜更无今夜灯”点明题旨,直接点出人们对今夜灯景的格外珍重,随后两句紧承而来,直写普通民众的心态:因为下一次灯期要再等一整年,所以才要尽情追欢直到天明,语言质朴自然,完全贴合常人的生活情理,读来亲切自然。

颈联笔锋一转,分出两种截然不同的场景:众人在露台欢饮沉醉,诗人却独眠书馆静对月色,一热闹一清净,对照鲜明,却又共同处在同一片春夜月色之下,既写出了满城欢腾的氛围,也透出诗人自身的闲静格调,构思巧妙。

尾句收束尤有余味:春风撩人,梦醒之后仿佛还能听到满城弦管余声,以虚笔收束全诗,将十六夜的欢腾氛围拉长,余音袅袅,让读者也仿佛身临其境,感受到北宋都城元宵夜的热闹与温柔,韵味悠长。

创作背景

展开
宋代上元(元宵)灯会延续唐代旧制又有所拓展,汴京灯节正月十五为正灯,十六夜仍张灯结彩,允许民众通宵游赏玩乐。

孔平仲为北宋中期诗人,此诗是他旅居北宋都城汴京时,目睹正月十六夜满城游赏的热闹情景,有感而创作。