寄常父二首 其二

孔平仲 · 宋代

不得家书又几朝,思亲梦断不堪招。
欲归每恨川途远,久客空惊岁月消。
雪意尚浓云黯淡,角声吹绝晚萧条。
相看惟有兄相近,回首时能慰寂寥。

译文

收起
许久没能收到家中的书信,不知不觉又过去了好些天,思念亲人的梦被惊醒后,再也难以将梦境唤回。
想要归去故里,每每遗憾归乡路途遥远,长久客居他乡,徒然惊叹岁月已经匆匆消磨。
天上雪意还十分浓郁,层云黯淡无光,号角声停歇之后,傍晚时分更显得分外萧条。
放眼身边只有兄长您和我相近,每每回头相望,总能慰藉我内心的孤寂寥落。

注释

收起
  • 常父即孔武仲,字常父,是作者孔平仲的兄长,北宋著名文人,与孔文仲、孔平仲并称“三孔”。
  • 不堪招指梦醒之后,难以再将思亲归乡的梦境唤回,形容梦醒后怅然若失的状态。
  • 川途原指水路,此处泛指归乡的路途。
  • 久客指长久客居在异乡。
  • 角声指军中或城隅的号角之声。

赏析

展开
这首七言律诗将客居思乡之愁与手足相依之情融为一体,情感质朴深沉,是一首非常动人的寄怀之作。

开篇即直陈心境,久不得家书的焦虑、梦断难续的怅然,开篇就把诗人孤苦思亲的情绪铺垫得十分饱满。颔联承上而来,进一步抒发出欲归不得的遗憾与客居蹉跎的惊嗟,把游子的羁旅之苦写得真切动人,引发无数漂泊者的共鸣。

颈联转为借景抒情,浓重雪意、黯淡阴云、停歇的角声与萧条暮色,共同渲染出凄清冷落的氛围,恰好映衬出诗人内心的孤苦凄凉,情景交融,不着痕迹,将抽象的愁苦具象化。

尾联收束到寄赠兄长的题旨,点出惟有兄弟相近,可以慰藉客居寂寥,将深沉的手足之情与漂泊的孤苦结合,收束自然,余味悠长。

创作背景

展开
孔平仲是北宋中后期文人,与兄长孔文仲、孔武仲(字常父)并称“三孔”,受北宋新旧党争影响,兄弟二人长年辗转宦海,多有羁旅别离的经历。

这首诗是作者客居异乡之时,寄给兄长常父的抒怀之作,抒发了羁旅思亲之情与兄弟相依的慰藉。