寄程漕

毛滂 · 宋代

风流三老今无有,明珠双璧公其后。
长安初见紫微人,山阳途识生风手。
同时蜀贡共差池,今日吴厄付忠厚。
吴厄欲饱谈笑了,要使嘉禾出稂莠。
紫微宾客多云霄,谁数诸侯牛马走。
黄金单尽会屠龙,白发鬅鬙成画狗。
绛衣玉具无处觅,将军纵在大夫取。
公归愿作水衡丞,敢厌督邮辞五斗。

译文

收起
往昔风流的三位贤老如今已不在,您是名门后,才德比肩明珠双璧。
当年在长安初次见到您这位朝廷才俊,在山阳道上就见识了您干练的本领。
当年同榜蜀地贡士都仕途不顺,如今吴地的灾厄困苦托付给忠厚的您。
您谈笑之间就能解决吴地灾困,要让嘉禾长出,清除杂草奸恶。
您身边的宾客多已飞黄腾达位列云霄,谁会屈身计较诸侯帐下的奔走小官。
我黄金散尽空有屠龙之才,如今白发散乱,落得个画虎不成反类狗的下场。
当年的武将名爵无处寻觅,将军纵然在位,也只有大夫一级的职位可取。
您归朝之后我愿做您属下的水衡丞,怎会厌烦督邮这样的小官,像陶渊明那样辞去五斗米的俸禄呢。

注释

收起
  • 程漕指收信人程姓漕运官员,“漕”是宋代主管漕运事务官员的简称。
  • 明珠双璧比喻出色出众的人才,此处称赞程氏是家族中的优秀后辈。
  • 紫微原指紫微垣,代指帝王宫禁、朝廷,此处指朝廷出身的官员。
  • 生风手指办事干练、雷厉风行的人。
  • 吴厄指吴地遭受的灾厄困苦。
  • 稂莠原指田里妨害庄稼生长的杂草,此处比喻危害地方的奸恶之徒。
  • 牛马走古代常用的自谦语,指像牛马一样供人驱使的下位小官。
  • 鬅鬙形容头发散乱蓬松的样子,多形容落魄之人的形貌。
  • 水衡丞汉代设置的低级官员,掌管水运、苑囿事务,此处指低微的官职。
  • 督邮五斗用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,此处指自己不会推辞低微的官职。

赏析

展开
这首诗结构清晰,层次分明,先颂人后述己,情真意切,分寸得当。开篇从程氏家世落笔,称赞对方是名门之后,才智出众,奠定了投赠的基调;继而回忆与对方的相识相交,点出对方干练出众的才具,自然过渡到对方肩负的职责;接着写程氏身负治才,能够安定吴地厄困,拔除奸恶,澄清吏治,把对对方的推崇推向高潮。

后半部分转写自身境遇,慨叹自己黄金散尽,才华难施,头发已白,潦倒失意,情感沉郁真实;结尾表达心愿,愿追随对方出任小官,并不推辞微末职位,既点明了干谒的意图,又没有卑屈乞怜之态,风骨可见。

全诗用典贴切自然,语言质朴骨劲,符合宋诗重写实、重抒情的特点,是宋代投赠干谒诗中比较出色的作品。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人毛滂写给程姓漕运官员的投赠诗。毛滂一生仕途困顿,久居下僚,这首诗大致创作于他任杭州地方官时期,当时程氏将前往吴地任职或归朝,毛滂作此诗寄赠。

诗作既称赞对方的才德,也倾诉自身的潦倒境遇,暗含希望对方引荐提拔之意,是宋代典型的干谒投赠类诗作。