满庭芳

毛滂 · 宋代

马络青丝,障开红锦,小晴初断香尘。
芳醪满载,持烛有佳人。
飞盖西园午夜,花梢冷、云月胧明。
折还惜,留花伴月,占定可怜春。
佳人。
争插帽,已残芳树,犹缀馀英。
任红辞香散,蝶恨蜂嗔。
醉也和春戴去,深院落、初馥炉熏。
玉台畔,未教卸了,留映晚妆新。

译文

收起
马头上络着青丝笼头,宴饮的帷幕展开如同铺开红锦,小雨初晴,路面上刚刚消散了车马扬起的香尘。
车上满载着醇厚的美酒,持烛引路的是娇美的女子。
车马疾驰赶往西园,此时已是午夜,花梢透着清寒,云层里的月色朦胧迷离。
折下花枝又心生怜惜,不如留花相伴明月,把这惹人怜爱的春色牢牢留住。
娇美的佳人啊。
争着把花枝插在帽上,枝头春花已经大半残落,还点缀着剩余的花朵。
任凭红花凋零香气飘散,只落得蝴蝶怨恨、蜜蜂嗔恼。
就算沉醉也要带着这带春意的花枝回去,回到深深的院落,炉中刚刚燃起馨香,香气氤氲。
在玉饰妆台边,不要忙着将它摘下,就让它留着映衬你刚刚化好的晚妆,更添新鲜意趣。

注释

收起
  • 古代宴饮时设置的遮风挡日的帷幕,多以锦绣装饰。
  • 芳醪指醇厚甘美的美酒。
  • 飞盖盖是古代马车的顶篷,飞盖用来形容车马疾驰而行的样子。
  • 胧明形容月色朦胧,不甚明亮的样子。
  • 可怜春指惹人怜爱、值得珍惜的春日景致。
  • 馀英指春花凋谢后残存的花朵,"馀"同"余"。
  • 玉台指装饰精美的梳妆镜台。

赏析

展开
这首词层次清晰,意境清美,将宴游的雅致与惜春的柔婉融为一体,是毛滂清婉词风的典型代表。

开篇从赴宴的车马写起,短短三句就勾勒出宴集华贵而闲适的氛围,随即转入西园夜宴的夜景描写:"花梢冷、云月胧明",以清冷朦胧的笔调营造出幽静雅致的夜宴氛围,冷暖对比之间,氛围感拉满。

下片转写佳人折花留春的细节,先点出残春的底色:"已残芳树,犹缀馀英",暗点伤春的惆怅,继而转出"醉也和春戴去""留映晚妆新"的巧思,将留春惜春的淡淡怅惘,转化为把春意留在身边的诗意,笔致灵动,把寻常的生活细节写得韵味十足。

全词结构张弛有度,从热闹的赴宴到静谧的夜园,再到细腻的人物动作,层层递进,将一次普通的饯春宴游写得情韵悠长,体现了毛滂词"语尽而意不尽"的艺术特色。

创作背景

展开
这首词是宋代词人毛滂的宴游饯春之作,创作于元祐年间,毛滂时任杭州法曹参军,常参与当地文人的宴集活动。

古代文人有春日宴集、送春饯春的传统,这首词即为作者参加西园夜宴饯春时,即席创作而成,完整记录了宴游的过程与细腻的感春心绪。