送李端

耿湋 · 唐代

世上许刘桢,洋洋风雅声。
客来空改岁,归去未成名。
远近天初暮,关河雪半晴。
空怀谏书在,回首恋承明。

译文

收起
世间都称许你如同刘桢,有着洋洋洒洒的风雅声名。
你留居此地已然岁序更改,归去之时依旧未取得功名。
远近的天际刚刚染上暮色,关河之上残雪半露晴光。
你徒然怀揣着进谏的奏章,回首之时仍眷恋着承明朝廷。

注释

收起
  • 刘桢东汉末年建安七子之一,以诗文才华著称,此处用以比喻李端的出众文才。
  • 改岁指岁序更替,意为已经度过了一年。
  • 关河泛指旅途中的关塞与山川河流。
  • 承明指汉代皇宫中的承明殿,后世常用来代指朝廷、京城。

赏析

展开
这首赠别诗意蕴沉郁,章法严谨,将对友人的赞赏、同情与送别怅惘融为一体,是大历赠别诗的典型之作。

开篇即以建安才子刘桢比李端,直接肯定了李端出众的文才与风雅声名,起笔高拔,饱含对友人才华的认可。第二联转而点出友人的现实处境,“空”“未”二字,写出李端留居多年仍功名未成的困顿不得志,前文的褒扬与当下的失意形成鲜明反差,寄寓了作者深深的同情。

颈联转写送别之景,日暮时分天低野阔,关河之上残雪半晴,苍茫清寒的景色恰如其分烘托了送别时落寞怅惘的氛围,情景交融,浑然无迹。尾联点出友人的心志:纵然失意,仍怀揣治国建言,眷恋着朝廷,既写出了古代士人不得志的深沉惆怅,也暗含对当时朝廷不能进用贤才的含蓄批评,余味深沉。

创作背景

展开
这首诗是唐代大历年间的作品,作者耿湋与李端同属“大历十才子”,二人交谊深厚。

当时李端仕途失意,将要离开京城,耿湋因此写下这首赠别诗,为友人送行,同时抒发对友人怀才不遇的同情与感慨。