古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
塞上曲
耿湋
· 唐代
拼音
译文
复制
惯习干戈事鞍马,初从少小在边城。
身微久属千夫长,家远多亲五郡兵。
嬾说疆场曾大获,且悲年鬓老长征。
寒鸿过尽残阳里,楼上凄凄暮角声。
译文
收起
早已习惯了刀枪征战,终日以鞍马为事,年少之时就已经驻守在边城。
身份低微,长久担任低级武官千夫长,离家遥远,身边大多是五郡来的同乡兵士。
懒得再提当年在疆场曾经斩获多少功劳,只悲叹年华老去鬓发已斑,长久征战不得归乡。
寒秋的鸿雁都已飞尽,残阳斜落边城,城楼之上暮角声声,满是凄凉。
注释
收起
惯习
习惯,熟悉。
干戈
古代兵器,这里代指战争征战。
千夫长
古代军中统领一千名士卒的下级军官。
嬾说
即懒得说,“嬾”是“懒”的古异体字。
年鬓
年龄与鬓发,代指年华老去。
暮角
傍晚时分城头吹奏的号角。
赏析
展开
这首诗采用下层戍卒自叙的视角,跳出了传统边塞诗多写将帅或文人观感的套路,情感质朴沉郁,别具一格。
开篇四句平实叙述戍卒的出身经历,“身微”点出其下层身份,“家远”暗伏思乡思归的情绪,平淡叙事中已经藏着悲凉。颈联转入抒情,“嬾说疆场曾大获”写尽了久戍之人对战功的麻木,“且悲年鬓老长征”直接点出年华虚度、久戍不归的核心悲慨,平实的语言包含着深厚的酸楚。
结尾一联以景结情,寒鸿、残阳、凄凄暮角,共同构成了苍凉凄清的边塞晚景,将戍卒的凄凉之情融入景物之中,含蓄不尽,余味悠长。全诗没有盛唐边塞诗的慷慨雄放,充满了中唐乱世对普通兵士命运的悲悯,风格沉郁质朴,感人至深。
创作背景
展开
耿湋是中唐大历十才子之一,这首边塞诗是他游历边塞、接触下层戍卒生活后所作。
中唐时期,唐王朝边患频繁,大量兵士长期戍守边疆,久不得归,诗人目睹戍卒的悲苦境遇,感而创作此诗。