苦哉行五首·其一

戎昱 · 唐代

彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。
鼠虽为君却,狸食自须足。
冀雪大国耻,翻是大国辱。
膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。
登楼非骋望,目笑是心哭。
何意天乐中,至今奏胡曲。

译文

收起
那老鼠闯入我的厨房,你竟放狸猫还供给它精米肥肉。
老鼠虽然被狸猫赶跑了,可狸猫的胃口本来就难以满足。
原本指望洗去大唐的国耻,反倒成了大唐更大的耻辱。
异族的腥膻玷污了美丽的女子,砖石瓦砾混杂了珍贵的珠玉。
登上高楼不是为了骋目远望,脸上带笑内心却在痛哭。
哪里想到皇家的宫廷乐声之中,到如今还在演奏胡人的乐曲。

注释

收起
  • 纵狸放出狸猫。诗中以狸猫比喻唐朝借来平叛的回纥军队。
  • 粱肉指精美的饭食,代指唐朝给回纥的优厚供给。
  • 希望。
  • 反而,反倒。
  • 膻腥指代北方游牧民族回纥,此处指其侵占中原。
  • 绮罗丝织衣物,这里代指身着华服的中原女子。
  • 骋望纵目远望。
  • 天乐指皇家宫廷的乐曲。

赏析

展开
本诗开篇就用非常贴切的比喻揭露了唐朝借兵回纥的本质,将作乱的叛军比作侵入厨房的老鼠,将回纥比作被引入家中的狸猫,一语点破引虎驱狼的荒谬:赶跑了老鼠,却喂饱了更为贪得无厌的狸猫,比喻形象生动,一针见血。

接下来诗人直接点明主旨,将统治者借兵之举的恶果一语道破:原本希冀洗刷国耻,反倒招来更深重的国耻,直击统治者昏庸短视的要害。随后"膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉"两句,用凝练的对比写出了回纥劫掠后的惨状,山河残破、民生凋敝的景象跃然纸上。

结尾"目笑是心哭"一句,将诗人以及中原百姓的极度悲痛刻画得入木三分,强颜欢笑之下是亡国破家的彻骨之痛,最后一句以宫廷奏胡曲收束,余味悠长,暗含对回纥势力深入唐朝的隐忧,讽喻深刻,情感沉痛,是中唐写实讽喻诗的优秀作品。

创作背景

展开
这首诗创作于唐代宗广德元年(763年),安史之乱即将平定之时。

安史之乱爆发后,唐朝中央政府无力独自平定叛乱,采取了借兵回纥的策略。收复洛阳后,回纥军队在中原大肆烧杀掳掠,劫掠百姓财货女子,给中原民众带来了比叛军更深重的灾难。诗人目睹了战乱后的惨状与统治者的昏庸失策,于是创作《苦哉行》五首纪实抒愤,本诗是组诗的第一首。